Meer nummers van Bakermat
Beschrijving
Producent: Bakermat
Componist: Barbara Dane
Componist: Lodewijk Fluttert
Tekstschrijver: Barbara Dane
Tekstschrijver: Lodewijk Fluttert
Songtekst en vertaling
Origineel
Well, I'm going down the track, I got tears in my eyes.
Gonna read a letter from my home. If this train runs me right, I'll be home by tomorrow night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
'Cause I'm nine hundred miles from my home, and I hate to hear that lonesome whistle blow.
Oh, this train I ride on is a hundred coaches long.
Hear the whistle blow a hundred miles. Well, if this train runs me right, I'll be home by Saturday night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
I will pawn you my watch, I will pawn you my chain. Pawn you my gold and diamond ring.
If this train runs me right, I'll be home by tomorrow night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home, and I hate to hear that lonesome whistle blow.
And
I hate to hear that lonesome whistle blow.
I hate to hear that lonesome whistle blow.
I hate to hear that lonesome blow whistle
Nederlandse vertaling
Nou, ik ga de baan op, ik heb tranen in mijn ogen.
Ik ga een brief van mijn huis lezen. Als deze trein mij goed rijdt, ben ik morgenavond thuis.
Omdat ik negenhonderd mijl van mijn huis ben.
Omdat ik negenhonderd kilometer van mijn huis ben, en ik haat het om dat eenzame fluitsignaal te horen.
Oh, de trein waarin ik rijd is honderd rijtuigen lang.
Hoor het fluitsignaal honderd kilometer verderop. Als deze trein mij goed rijdt, ben ik zaterdagavond thuis.
Omdat ik negenhonderd mijl van mijn huis ben.
Ik zal je mijn horloge verpanden, ik zal je mijn ketting verpanden. Verpand je mijn gouden en diamanten ring.
Als deze trein mij goed rijdt, ben ik morgenavond thuis.
Omdat ik negenhonderd kilometer van mijn huis ben, en ik haat het om dat eenzame fluitsignaal te horen.
En
Ik haat het om dat eenzame fluitsignaal te horen.
Ik haat het om dat eenzame fluitsignaal te horen.
Ik haat het om dat eenzame fluitsignaal te horen