Meer nummers van Jeff Buckley
Beschrijving
Tekstschrijver, gitaar, componist: Michael Tighe
Opnametechnicus, zang, geassocieerde artiest, gitaar, tekstschrijver, componist: Jeff Buckley
Mengingenieur: Thom Cadley
Mengingenieur: Michael J. Clouse
Mengingenieur: Mary Guibert
Assistent-ingenieur: Jim Caruana
Assistent-ingenieur: Joe Lizzi
Songtekst en vertaling
Origineel
So farewell.
Night, sunny Jim, and your defenseless winning smile.
What do you hope to win when bliss lays down defended? Oh, love's down Demon
John.
In hell town the boy cannot be long.
Oh, why did you come here?
Is it to excavate all your sins?
Boy within slaughtered and the daughter of the devil sent me.
I have to deal, you called me here.
Couldn't say that you were juiced the night that you were introduced to Demon
John. Oh no.
Gonna take him with you when you go.
Dust down slow all the way down.
You cannot escape the bar side angel dissector.
You hunt through your life too much cocoon.
Who's your protector?
Walk past the city when the white girls walk by.
Down below we rise just like fireflies.
You called me here. Come on here.
Follow me, dear, past cascades of rage and fear. You called me here.
Couldn't say that you had been juiced the time that you were introduced to Demon
John.
Yeah, you knew you had to wanna go.
Pressed down slow by the light of the sun.
Murder comes day or tonight.
Better get yourself together and transcendent amongst tonight.
Blaze lies into me.
The wrong breaks through here right now.
So murder by the light of the sun.
Please, don't get too close to me.
You said you are for real. It's not pretend.
All memory is stolen. Know this for yourself.
How'd you like to be the happiest man in the world?
Though I'm the withered field hands whose blistered paws harvest cotton for wedding clothes they'll never wear.
Marching down a road that was never there.
It takes place on a silent face with a backbone broken.
Please bring us knives.
Demon John. Take you,
Demon John.
Take him with you when you go.
Oh
Nederlandse vertaling
Dus afscheid.
Nacht, zonnige Jim, en je weerloze winnende glimlach.
Wat hoop je te winnen als de gelukzaligheid verdedigd wordt? Oh, de liefde is verdwenen Demon
Johannes.
In de helstad kan de jongen niet lang blijven.
O, waarom ben je hierheen gekomen?
Is het om al je zonden op te graven?
De jongen binnen werd afgeslacht en de dochter van de duivel stuurde mij.
Ik moet afrekenen, je hebt me hierheen geroepen.
Ik kon niet zeggen dat je dronken was op de avond dat je werd voorgesteld aan Demon
Johannes. Oh nee.
Ik neem hem mee als je gaat.
Stof langzaam helemaal naar beneden.
Je kunt niet ontsnappen aan de dissector aan de zijkant van de bar.
Je jaagt door je leven te veel cocon.
Wie is jouw beschermer?
Loop langs de stad als de blanke meisjes voorbij lopen.
Beneden stijgen we op, net als vuurvliegjes.
Je hebt mij hierheen geroepen. Kom hier.
Volg mij, liefje, langs watervallen van woede en angst. Je hebt mij hierheen geroepen.
Ik kon niet zeggen dat je onder de indruk was toen je aan Demon werd voorgesteld
Johannes.
Ja, je wist dat je moest gaan.
Langzaam naar beneden gedrukt door het licht van de zon.
Moord komt dag of nacht.
Het is beter om jezelf bij elkaar te brengen en vanavond transcendent te zijn.
Blaze ligt in mij.
Het kwaad breekt hier nu door.
Moord dus bij het licht van de zon.
Kom alsjeblieft niet te dicht bij mij.
Je zei dat je echt bent. Het is niet alsof.
Alle geheugen is gestolen. Weet dit zelf.
Hoe zou je het vinden om de gelukkigste man ter wereld te zijn?
Hoewel ik de verdorde veldhanden ben wier blaren op de poten katoen oogsten voor trouwkleding die ze nooit zullen dragen.
Marcherend over een weg die er nooit was.
Het speelt zich af op een stil gezicht met een gebroken ruggengraat.
Breng ons alstublieft messen.
Demon Johannes. Neem jou,
Demon Johannes.
Neem hem mee als je gaat.
Oh