Meer nummers van Era7capone
Beschrijving
Uitgebracht op: 21-11-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Teşekkürler.
Hallettim, hallederken doldu küllükler. Sana şarkı değil kitap yazdım, adı Bir
Serseriden Günlükler. Senin olsun güneşli gündüzler, geceleri bırak benimle yalnız.
Bıraktın neden ansız? Artık bebek bize bu aşk imkansız. Bu ara kafam rahatsız.
Biraz güzel ve çok dolu sen gibi. Anlatamıyorum galiba derdimi.
Kaybettim ararken her yerde kendimi. Her ay bir kapon serseri miyim yoksa söyle bir beyefendi mi? Çanta
Ayese l mi Fendi mi? Sandığın aşk her şeyi affet derdi mi?
Sözlerin git, gözlerin bakıyor nedenler gibi hâlâ o zaman bana beni bırakma. Saçma bütün sebeplere çakma.
Çaktım kül olmasına var da son damlayım taşıran o barda.
Yok artık aşkımıza tek bir şans daha. Belki başka, belki bambaşka hayatta yeniden karşılaşırız.
İkimiz de şaşkınız. Göte geldi aşkımız. Sorun yok, alışkınız gidişlerine.
Olsun bu da bizim farkımız. Dönüyor bir şekilde çarkımız.
Bu hayatın çıkışları değmiyor bence de dostum nedense inişlerine.
Teşekkürler. Hallettim, hallederken doldu küllükler.
Sana şarkı değil kitap yazdım, adı Bir Serseriden Günlükler.
Senin olsun güneşli gündüzler, geceleri bırak benimle yalnız. Bıraktın neden ansız?
Artık bebek bize bu aşk imkansız.
Bu ara kafam rahatsız.
Biraz güzel ve çok dolu sen gibi.
Sandığın aşk her şeyi affet derdi mi?
Nederlandse vertaling
Bedankt.
Ik heb er voor gezorgd, de asbakken waren vol terwijl ik het deed. Ik heb een boek voor je geschreven, geen lied, de naam is Bir
Dagboeken van de Vagebond. Laat de zonnige dagen de jouwe zijn, laat de nachten alleen met mij.
Waarom ben je zo plotseling weggegaan? Deze liefde is nu onmogelijk voor ons, schat. Ik voel me momenteel ongemakkelijk.
Een beetje mooi en heel vol, net als jij. Ik denk dat ik mijn probleem niet kan verklaren.
Tijdens het zoeken raakte ik mezelf overal kwijt. Ben ik elke maand een kapoenzwerver of een heer? zak
Ayese of Fendi? Vergeeft de liefde die je denkt te zeggen alles?
Je woorden gaan, je ogen kijken me nog steeds aan als redenen, verlaat me dan niet. Geef geen onzinredenen.
Ik heb het tot as genageld, maar mijn laatste druppel vloeide over in die bar.
Er is geen kans meer voor onze liefde. Misschien ontmoeten we elkaar weer in een ander leven, misschien in een heel ander leven.
We zijn allebei verbaasd. Onze liefde is naar de kont gekomen. Het is oké, we zijn eraan gewend hoe ze gaan.
Nou, dit is ons verschil. Ons wiel draait op de een of andere manier.
Ik denk niet dat de ups en downs van dit leven de moeite waard zijn, mijn vriend, om de een of andere reden.
Bedankt. Ik heb er voor gezorgd, de asbakken waren vol terwijl ik het deed.
Ik heb een boek voor je geschreven, geen lied, het heet Diaries from a Tramp.
Laat de zonnige dagen de jouwe zijn, laat de nachten alleen met mij. Waarom ben je zo plotseling weggegaan?
Deze liefde is nu onmogelijk voor ons, schat.
Ik voel me momenteel ongemakkelijk.
Een beetje mooi en heel vol, net als jij.
Vergeeft de liefde die je denkt te zeggen alles?