Meer nummers van Aysel Yakupoğlu
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Yılmaz Erdoğan
Mastering Engineer: Onur Ballı
Songtekst en vertaling
Origineel
Ne kadar uzak kaldık senle, ne kadar böyle habersiz.
O benim dediğimiz günlerden bir haber. Ne hallere gelmişiz.
Ben hâlâ kopamıyorum senden ya da ters giden bir şeyler var.
Sen ağla ben silerim yaşını, hem de neredeysen koşar bulur, yanar yüreğim sana.
Korkma söyle ne zaman unuttuğunu.
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu.
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım.
Bana yeter bilsem de şimdi nerede uyuduğunu.
Korkma söyle ne zaman unuttuğunu.
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu.
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım.
Bana yeter bilsem de şimdi nerede uyuduğunu.
Ne bahar uzak kaldık senle ne de kış. Şimdi nerdesin?
Ya gelirse sana bir gün benden bir haber. Ne hâl bu der misin?
Ben hâlâ kopamıyorum senden. Ya da ters giden bir şeyler var.
Sen ağla, ben silerim yaşını.
Hem de neredeysen koşar bulur, yanar yüreğim sana.
Korkma söyle ne zaman unuttuğunu.
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu.
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım.
Bana yeter bilsem de şimdi nerede uyuduğunu.
Korkma söyle ne zaman unuttuğunu.
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu.
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım.
Bana yeter bilsem de şimdi nerede uyuduğunu.
Nederlandse vertaling
Hoe ver we van je verwijderd waren, hoe onbewust we waren.
Het is nieuws uit de tijd dat we de mijne belden. Waar zijn we toe gekomen?
Ik kan nog steeds niet van je loskomen, of er is iets mis.
Je huilt, ik zal je tranen wegvegen, waar je ook bent, ik zal rennen om je te vinden, mijn hart zal voor je branden.
Wees niet bang, vertel het me als je het vergeten bent.
Zelfs met wie je mijn plek hebt ingevuld.
Zwijg niet, vertel het mij, zolang ik je stem maar hoor.
Het is voor mij genoeg als ik weet waar je nu slaapt.
Wees niet bang, vertel het me als je het vergeten bent.
Zelfs met wie je mijn plek hebt ingevuld.
Zwijg niet, vertel het mij, zolang ik je stem maar hoor.
Het is voor mij genoeg als ik weet waar je nu slaapt.
Wij zijn noch lente noch winter bij u vandaan. Waar ben je nu?
Wat als er op een dag nieuws van mij komt? Wat zou je zeggen is dit?
Ik kan nog steeds niet van je loskomen. Of er is iets mis.
Als je huilt, zal ik je tranen wegvegen.
Waar je ook bent, ik ren om je te vinden, mijn hart gaat naar je uit.
Wees niet bang, vertel het me als je het vergeten bent.
Zelfs met wie je mijn plek hebt ingevuld.
Zwijg niet, vertel het mij, zolang ik je stem maar hoor.
Het is voor mij genoeg als ik weet waar je nu slaapt.
Wees niet bang, vertel het me als je het vergeten bent.
Zelfs met wie je mijn plek hebt ingevuld.
Zwijg niet, vertel het mij, zolang ik je stem maar hoor.
Het is voor mij genoeg als ik weet waar je nu slaapt.