Meer nummers van LAZANOVSKYI I RIDNYI
Beschrijving
Producent: Ірина Батюк
Componist: Ірина Батюк
Tekstschrijver: Ірина Батюк
Tekstschrijver: Сергій Лазановський
Tekstschrijver: Роман Калин
Songtekst en vertaling
Origineel
Давай забудем слова, які так боляче ранять.
Давай зупинимо час хоча б на мить.
Хай весь світ проти нас і багато образ, та до щастя всього один крок.
І ми вистоїм тільки коли, коли ми удвох.
Все ми переживем, все пройдем, це нас зробить сильнішими. Може впадем, може станемо іншими. Переживем.
Я не можу, не можу без тебе.
Все ми переживем, все пройдем і колись все пробачимо.
Переживем, що б для нас це не значило, бо я не можу, не можу я жити без тебе.
Час пролетить і колись це вже не буде важливим.
Усе забудеться, все переболить.
Немає тіні без світла і бурі без вітру, а істини без помилок.
Тож я знаю, що вистоїм точно, коли ми удвох.
Все ми переживем, все пройдем, це нас зробить сильнішими. Може впадем, може станемо іншими. Переживем.
Я не можу, не можу без тебе.
Все ми переживем, все пройдем і колись все пробачимо.
Переживем, що б для нас це не значило, бо я не можу, не можу я жити без тебе.
Все ми переживем, все пройдем, це нас зробить сильнішими.
Може впадем, може станемо іншими. Переживем.
Я не можу, не можу без тебе.
Все ми переживем, все пройдем і колись все пробачимо.
Переживем, що б для нас це не значило, бо я не можу, не можу я жити без тебе.
Бо я не можу, не можу я жити без тебе.
Бо я не можу, не можу я жити. . .
Nederlandse vertaling
Laten we de woorden vergeten die zo pijnlijk pijn doen.
Laten we de tijd even stilzetten.
Laat de hele wereld tegen ons zijn en veel beledigingen, maar geluk is slechts één stap verwijderd.
En we staan alleen als we samen zijn.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren, het zal ons sterker maken. Misschien zullen we vallen, misschien zullen we anders worden. Wij zullen overleven.
Ik kan niet, ik kan niet zonder jou.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren en op een dag zullen we alles vergeven.
We zullen overleven, wat het ook voor ons betekent, want ik kan niet, ik kan niet leven zonder jou.
De tijd zal voorbij vliegen en op een dag zal het er niet meer toe doen.
Alles zal vergeten worden, alles zal verdwijnen.
Er is geen schaduw zonder licht en storm zonder wind, en waarheid zonder dwaling.
Dus ik weet dat ik zeker zal opstaan als we nog maar met zijn tweeën zijn.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren, het zal ons sterker maken. Misschien zullen we vallen, misschien zullen we anders worden. Wij zullen overleven.
Ik kan niet, ik kan niet zonder jou.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren en op een dag zullen we alles vergeven.
We zullen overleven, wat het ook voor ons betekent, want ik kan niet, ik kan niet leven zonder jou.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren, het zal ons sterker maken.
Misschien zullen we vallen, misschien zullen we anders worden. Wij zullen overleven.
Ik kan niet, ik kan niet zonder jou.
We zullen alles overleven, we zullen alles passeren en op een dag zullen we alles vergeven.
We zullen overleven, wat het ook voor ons betekent, want ik kan niet, ik kan niet leven zonder jou.
Omdat ik dat niet kan, kan ik niet zonder jou leven.
Omdat ik dat niet kan, kan ik niet leven. . .