Meer nummers van Забавка
Beschrijving
Uitgebracht op: 21-11-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде. Перебутній час я перейду.
Але будуть світанкові губи цілувати землю молоду.
І моєю літньою судьбою на Поділля, Галичини степ.
Карим оком, чорною бровою ти мене у серці понесеш.
Погойдаєш, вигойдаєш, вивчиш і навік, і на єдину мить.
Біля себе вічна і всевишня знов научиш жити і любить.
Може бути, що мене не буде.
Nederlandse vertaling
Misschien zal ik er niet zijn.
Misschien zal ik er niet zijn.
Misschien zal ik er niet zijn. Ik zal de verleden tijd doorgeven.
Maar de lippen van de dageraad zullen de jonge aarde kussen.
En mijn zomerbestemming op Podillia, de steppe van Halychyna.
Je draagt mij in je hart met je mooie ogen en zwarte wenkbrauw.
Je swingt, je swingt, je leert voor altijd en voor een enkel moment.
Naast jou, eeuwig en almachtig, zul je opnieuw leren leven en liefhebben.
Misschien zal ik er niet zijn.