Meer nummers van Davìdd
Meer nummers van Carla Hero
Beschrijving
Zang: Carla Hero
Zang: Davìdd
Producent: Gopizzi
Programmeur: Gopizzi
Producent: Oddsphere
Programmeur: Oddsphere
Componist: Andrea Pizziconi
Tekstschrijver: Carla Vizzini
Tekstschrijver: Davide Mamone
Componist: Francesco Gastaldi
Componist: Giovanni Ergi
Songtekst en vertaling
Origineel
E sono qui a volte perso in cosa a caso.
Perso nei tuoi occhi, spero sia pure il tuo caso.
A tirarmi su da solo non sono in grado, ma a farlo per gli altri sì, c'è qualcosa di strano. In effetti su di me, su di me, su di me.
La parte più scura che sta fuori non so se, se sarebbe meglio adesso crearsi un riparo.
Sporgo la testa fuori, c'è la luce di un faro. Scusa tanto ho fatto straci i tuoi consigli.
Spero vivamente che non mi assomigli. Per questo mi sono allontanato da te.
Ti avrei fatto marcire prima del tuo tempo.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi.
Ti prego dimmi.
Dimmi che siamo gli stessi, dinamiche strane oggi.
Pensiamo di essere gli unici, dipendiamo invece tutti.
Da tutti quei sentimenti hai preso in mano il mio cuore, gli hai dato un nuovo colore.
Perché in questo posto non so più come comportarmi.
Ho messo su un po' di pensieri, ma nessun- Ha detto che stare qua avrebbe lasciato un vuoto per te, oh, per te, oh.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi.
Qui è solamente facile smarrirsi, chiudersi in se stessi per poi non riaprirsi. Dopo ti accorgi che i muri sono finti.
Se vuoi dirmi qualcosa ti prego dimmi. Ti prego dimmi.
Nederlandse vertaling
En ik ben hier soms verdwaald in willekeurige dingen.
Verloren in je ogen, ik hoop dat het ook jouw geval is.
Ik kan er niets aan doen, maar ik kan het wel voor anderen doen, er is iets vreemds aan. Eigenlijk over mij, over mij, over mij.
Ik weet niet of het donkere deel dat buiten is, beter is om nu een schuilplaats te creëren.
Ik steek mijn hoofd naar buiten, daar is het licht van een koplamp. Sorry, ik heb uw advies verkeerd begrepen.
Ik hoop oprecht dat je niet op mij lijkt. Daarom ben ik bij je weggelopen.
Ik zou je voor je tijd hebben laten rotten.
Hier is het alleen maar gemakkelijk om te verdwalen, jezelf op te sluiten en dan niet meer open te gaan. Dan besef je dat de muren nep zijn.
Als je me iets wilt vertellen, vertel het me dan alsjeblieft.
Vertel het me alsjeblieft.
Vertel me dat we vandaag dezelfde, vreemde dynamiek hebben.
We denken dat we de enigen zijn, maar in plaats daarvan zijn we allemaal afhankelijk.
Van al die gevoelens heb je mijn hart veroverd, je hebt het een nieuwe kleur gegeven.
Omdat ik op deze plek niet meer weet hoe ik me moet gedragen.
Ik heb wat gedachten op een rijtje gezet, maar nee... Hij zei dat als ik hier zou blijven, er een leegte voor je zou achterblijven, oh, voor jou, oh.
Hier is het alleen maar gemakkelijk om te verdwalen, jezelf op te sluiten en dan niet meer open te gaan. Dan besef je dat de muren nep zijn.
Als je me iets wilt vertellen, vertel het me dan alsjeblieft.
Hier is het alleen maar gemakkelijk om te verdwalen, jezelf op te sluiten en dan niet meer open te gaan. Dan besef je dat de muren nep zijn.
Als je me iets wilt vertellen, vertel het me dan alsjeblieft. Vertel het me alsjeblieft.