Beschrijving
Tekstschrijver, gitaar, geassocieerde artiest, componist, producer: Yerai Cortés
Bijbehorende artiest: Macarena Campos
Bijbehorende artiest: Triana Maciel
Bijbehorende artiest: Salomé Ramirez
Bijbehorende artiest: María Reyes
Bijbehorende artiest: Elena Ollero
Bijbehorende artiest: Nerea Dominguez
Opnametechnicus, mengingenieur, producer: Harto Rodríguez
Mastering Engineer: Miguel Ángel González
Songtekst en vertaling
Origineel
Ole, las aguas, sal y cantinas
Ni en los puertos
Ni en los puertos italianos
Ni en los cafés parisinos
Ni en los puertos italianos
Ni en los cafés parisinos
Vas a encontrar un querer
Más que el de este alicantino
Ni en los cafés parisinos
Ni en los puertos italianos
Vas a encontrar un querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer, querer, querer
Como el de este gitano
Yo tiro lo que no quiero
Lo que quiero lo consigo
Y no te puedo convencer
Diciéndote una y otra vez
Que quiero morir contigo
Dos años llevo en la cara
La careta del extraño
Chiquilla, quítamela ya
Que te curo el desengaño
Aunque parezca que no te quiero
Aunque parezca que no te quiero
Aunque parezca que no te quiero
Aunque parezca que no te quiero
Yo por tu cariño muero, me muero
Yo por tu cariño muero, me muero
Yo por tu cariño muero, me muero
Yo por tu cariño muero
Ni en los puertos italianos
Ni en los cafés parisinos
Ni en los puertos italianos
Ni en los cafés parisinos
Vas a encontrar un querer
Más que el de este alicantino
Ni en los cafés parisinos
Ni en los puertos italianos
Vas a encontrar un querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer, querer, querer
Como el de este gitano
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Ya está
Nederlandse vertaling
Ole, de wateren, het zout en de kantines
Ook niet in de havens
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Zelfs niet in Parijse cafés
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Zelfs niet in Parijse cafés
Je zult een liefde vinden
Meer dan dat van deze Alicante
Zelfs niet in Parijse cafés
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Je zult een liefde vinden
Willen, willen, willen
Willen, willen, willen, willen, willen
Zoals deze zigeuner
Wat ik niet wil, gooi ik weg
Wat ik wil, krijg ik
En ik kan je niet overtuigen
Ik vertel het je keer op keer
Ik wil samen met jou sterven
Ik zit al twee jaar op mijn gezicht
Het masker van de vreemdeling
Meisje, neem het nu van mij af
Mag ik uw teleurstelling genezen
Ook al lijkt het alsof ik niet van je hou
Ook al lijkt het alsof ik niet van je hou
Ook al lijkt het alsof ik niet van je hou
Ook al lijkt het alsof ik niet van je hou
Ik sterf voor jouw liefde, ik sterf
Ik sterf voor jouw liefde, ik sterf
Ik sterf voor jouw liefde, ik sterf
Ik sterf voor jouw liefde
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Zelfs niet in Parijse cafés
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Zelfs niet in Parijse cafés
Je zult een liefde vinden
Meer dan dat van deze Alicante
Zelfs niet in Parijse cafés
Zelfs niet in de Italiaanse havens
Je zult een liefde vinden
Willen, willen, willen
Willen, willen, willen, willen, willen
Zoals deze zigeuner
Kijk, kijk, kijk, kijk, kijk, kijk, kijk, kijk, kijk, kijk
Dat is het