Meer nummers van Earl Sweatshirt
Beschrijving
Producent: Animoss
Meesteringenieur: Zeroh
Menger: Joe Visciano
Componist, tekstschrijver: Sage Elsesser
Componist, tekstschrijver: Thebe Kgositsile
Songtekst en vertaling
Origineel
All the moments spent crying, I was meant to laugh.
The past don't hurt as much as it did. I'm intact. Honorable syntax. Just tryna cope.
I had a head full of smoke and a stomach where the gin sat. Imagine if I didn't rap.
I'm grateful for the gift of gab. Articulate the break and let a wave crash. The place I put my pain at.
The place I let it rain at. Where the fleeting feelings ain't facts.
It's the transmutation of a sane man flying through the outer realm and praying for a safe landing.
My kind of grace candid and sage managed to make it out alive and live a life of great standards. My head spinning like a breakdancer.
With all my problems in question, I got the same answers. I meandered.
The path zigzagging like a jack-o'-lantern.
My inner light relying on my candor to make the expedition. Got a plan first. I had the premonitions.
Gripping grimace 'til my hands hurt.
All that petty banter when I was busy kicking cans. Young, Black, gifted like the Panthers.
Past life regressions at a glance. I speak the language of the heart.
Those who seek it understand.
I trust that where I'm meant to be is where I am.
Spirit led me through the ash -and left impressions in the sand -Swift on my toes, stick with me.
Pick up the tempo and pulse. The ninja blender, spin 'em until they pulp.
Unfiltered, the brittle broken. Bread bitter, I had a cup spilling. This Mrs. won't give up a gulp.
Tough titty to hold.
It took a toll on the mental to never switch up but still want different results. Sisyphus lifting the load. It's a slippery slope.
The boulder big and wide. Aloha, amigo. Bye and hello. Thin Lizzy, the boy's back in town.
The villagers know. Sin City local. Kiss the ground. I been here before.
Sitting pretty, I'm the one who manufactured the storm. Advantage me, I broke the tie.
We had to move on. Answer me, please. I had it while I cast me the stone.
The animal ain't screaming. We slashed him. My daddy went home.
Snatched out of sleep. Shattered dreams. Crashed in the morning. Gotta keep it brief.
The liturgy, it had to be poems
We don't read and write poetry because it's cute.
We read and write poetry because we are members of the human race, and the human race is filled with passion.
Medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life.
But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for
Nederlandse vertaling
Alle momenten dat ik huilde, was het de bedoeling dat ik lachte.
Het verleden doet niet zoveel pijn als het deed. Ik ben intact. Eervolle syntaxis. Probeer het gewoon aan te kunnen.
Ik had een hoofd vol rook en een maag waar de gin zat. Stel je voor dat ik niet zou rappen.
Ik ben dankbaar voor het geschenk van Gab. Articuleer de breuk en laat een golf neerstorten. De plek waar ik mijn pijn leg.
De plek waar ik het liet regenen. Waar de vluchtige gevoelens geen feiten zijn.
Het is de transmutatie van een verstandige man die door het buitenste rijk vliegt en bidt voor een veilige landing.
Mijn soort openhartige en wijze genade slaagde erin het levend te overleven en een leven van hoge normen te leiden. Mijn hoofd tolt als een breakdancer.
Met al mijn problemen in kwestie, kreeg ik dezelfde antwoorden. Ik meanderde.
Het pad zigzagt als een pompoenlantaarn.
Mijn innerlijke licht vertrouwde op mijn openhartigheid om de expeditie te ondernemen. Ik heb eerst een plan. Ik had de voorgevoelens.
Grijpende grimas tot mijn handen pijn doen.
Al dat kleine geklets toen ik bezig was tegen blikjes te schoppen. Jong, zwart, begaafd als de Panthers.
Regressies uit vorige levens in één oogopslag. Ik spreek de taal van het hart.
Degenen die ernaar zoeken, begrijpen het.
Ik vertrouw erop dat waar ik moet zijn, is waar ik ben.
De Geest leidde mij door de as en liet indrukken achter in het zand. Wees snel op mijn tenen, blijf bij mij.
Pak het tempo en de hartslag op. De ninjablender, draai ze tot ze pulp zijn.
Ongefilterd, het broze gebroken. Brood bitter, ik had een kopje gemorst. Deze mevrouw geeft geen slok op.
Stevige tiet om vast te houden.
Het kostte veel van het mentale om nooit over te schakelen, maar toch andere resultaten te willen. Sisyphus tilt de last op. Het is een gladde helling.
De rots groot en breed. Aloha, amigo. Tot ziens en hallo. Thin Lizzy, de jongen is terug in de stad.
De dorpelingen weten het. Sin City lokaal. Kus de grond. Ik ben hier eerder geweest.
Mooi zitten, ik ben degene die de storm heeft vervaardigd. Bevoordeel mij, ik heb de band verbroken.
Wij moesten verder. Geef mij antwoord, alstublieft. Ik had het terwijl ik de steen voor me gooide.
Het dier schreeuwt niet. We hebben hem gesneden. Mijn vader ging naar huis.
Uit de slaap gehaald. Verbrijzelde dromen. In de ochtend gecrasht. Ik moet het kort houden.
De liturgie, het moesten gedichten zijn
We lezen en schrijven geen poëzie omdat het schattig is.
We lezen en schrijven poëzie omdat we lid zijn van het menselijk ras, en het menselijk ras is gevuld met passie.
Geneeskunde, recht, zakendoen, techniek: dit zijn nobele bezigheden en noodzakelijk om het leven in stand te houden.
Maar poëzie, schoonheid, romantiek, liefde, daarvoor blijven we leven