Beschrijving
Producent, Programmeur: Guido Joseph
Producent, Programmeur, Engineer, Mixer: Jasper Zuidervaart
Masteringingenieur: Dale Becker
Componist, tekstschrijver: Wouter Heeren
Componist, tekstschrijver: Guido Joseph
Componist, tekstschrijver: Joshua Nolet
Componist, tekstschrijver: Jan Derks
Componist, tekstschrijver: Wouter Prudon
Songtekst en vertaling
Origineel
Sometimes I turn off the world. It still keeps me awake.
Still spinning around, feels like a spell that I can't break.
And now, we don't sing anymore, afraid to be out of tune. What if silence stops making sense?
What if there's nothing left to lose?
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
Oh, if not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
Sometimes the more I see, the less I understand.
I'm still spinning around, I'm still on my feet, but I can't dance 'cause lately I don't see nobody making sense and maybe we're just too afraid to make amends.
It's like we see no other way, we'd rather break before we bend, but we may never be here again. Oh.
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
Oh, if not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
If not now, then when?
Trying to see the light in the tunnel.
Trying to keep believing that we really care for another.
Oh, I believe we could rise again.
Tell me if not now, tell me if not now, then when?
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
If not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
If not now, then when? What if silence stops making sense? If not now, then when?
What if we rule the world before it ends? Oh. If not now, then when?
What if there's a way we, a way we could feel love again?
Oh-oh.
If not now, then when?
Mm, if not now, then mm.
If not now, then when?
Nederlandse vertaling
Soms schakel ik de wereld uit. Het houdt mij nog steeds wakker.
Nog steeds ronddraaiend voelt het als een betovering die ik niet kan verbreken.
En nu zingen we niet meer, bang om vals te zijn. Wat als stilte geen zin meer heeft?
Wat als er niets meer te verliezen is?
Als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder ons best doen?
Vind een manier om liefde vast te houden, gewoon liefde.
Oh, als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder proberen? Oh-oh, oh, oh.
Hoe meer ik zie, hoe minder ik soms begrijp.
Ik draai nog steeds rond, ik sta nog steeds op de been, maar ik kan niet dansen, omdat ik de laatste tijd niemand zie die er verstand van heeft en misschien zijn we gewoon te bang om het goed te maken.
Het is alsof we geen andere uitweg zien, we breken liever voordat we buigen, maar misschien komen we hier nooit meer terug. Oh.
Als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder ons best doen?
Vind een manier om liefde vast te houden, gewoon liefde.
Oh, als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder proberen? Oh-oh, oh, oh.
Zo niet nu, wanneer dan wel?
Ik probeer het licht in de tunnel te zien.
We proberen te blijven geloven dat we echt om een ander geven.
Oh, ik geloof dat we weer kunnen opstaan.
Vertel me, als het niet nu is, vertel het me, als het nu niet is, wanneer dan?
Als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder ons best doen?
Vind een manier om liefde vast te houden, gewoon liefde.
Als het niet nu is, wanneer moeten we dan een beetje harder ons best doen? Oh-oh, oh, oh.
Zo niet nu, wanneer dan wel? Wat als stilte geen zin meer heeft? Zo niet nu, wanneer dan wel?
Wat als we de wereld regeren voordat deze eindigt? Oh. Zo niet nu, wanneer dan wel?
Wat als er een manier is waarop we weer liefde kunnen voelen?
Oh-oh.
Zo niet nu, wanneer dan wel?
Mm, zo niet nu, dan mm.
Zo niet nu, wanneer dan wel?