Beschrijving
Uitgebracht op: 2025-11-14
Songtekst en vertaling
Origineel
Mesafeler yakın uzak sana.
Bir varmışım bir yokmuş orda.
Dağılmışım, kırılmışım ama direnmişim hazin zamana.
Hayal yedim, söner gider ama hayattayım, savaştayım.
Sana bu hikaye, bana müsaade.
Seni sevdim de gülemem bi çare.
Gönül yangında, dağılır pare.
Kırık kalbimle giderim biçare.
Ooo ooo.
Dağılmışım, kırılmışım ama direnmişim hazin zamana.
Hayal yedim, söner gider ama hayattayım, savaştayım.
Sana bu hikaye, bana müsaade.
Seni sevdim de gülemem bi çare.
Gönül yangında, dağılır pare.
Kırık kalbimle giderim biçare.
Sana bu hikaye, bana müsaade.
Seni sevdim de gülemem bi çare.
Gönül yangında, dağılır pare.
Kırık kalbimle giderim biçare.
Ooo ooo.
Sana bu hikaye.
Nederlandse vertaling
Afstanden zijn dichtbij en ver weg voor jou.
Ik was daar ooit.
Ik was verstrooid, gebroken, maar ik weerstond de droevige tijd.
Ik had een droom, die vervaagt, maar ik leef, ik ben in oorlog.
Dit verhaal is voor jou, laat mij met rust.
Ik hield van je, maar ik kan niet lachen.
Het hart staat in vuur, de pare valt uiteen.
Ik zal met een gebroken hart vertrekken.
Ooooo ooo.
Ik was verstrooid, gebroken, maar ik weerstond de droevige tijd.
Ik had een droom, die vervaagt, maar ik leef, ik ben in oorlog.
Dit verhaal is voor jou, laat mij met rust.
Ik hield van je, maar ik kan niet lachen.
Het hart staat in vuur, de pare valt uiteen.
Ik zal met een gebroken hart vertrekken.
Dit verhaal is voor jou, laat mij met rust.
Ik hield van je, maar ik kan niet lachen.
Het hart staat in vuur, de pare valt uiteen.
Ik zal met een gebroken hart vertrekken.
Ooooo ooo.
Dit verhaal voor jou.