Meer nummers van Bahh Tee
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Алиев Бахтияр Междин оглы
Componist Tekstschrijver: Степанов Александр Леонидович
Componist Tekstschrijver: Степанов Святослав Леонидович
Songtekst en vertaling
Origineel
Ты ярче, чем огонь. Ты больше, чем любовь.
В объятия мои лети, лети, лети.
Мой Тихий океан. От неба до земли.
Весь мир к твоим ногам. Возьми, возьми, возьми.
Мы искали любовь, но бежали к тем, кто нас не ждет.
Отчаянно ждали звонки, пока весь город спит.
Кричали вслед "Постой! " тем, кто не стоит и слов. После мечтали забыть.
Научились жить без обид.
Я смотрел в твои глаза где-то посреди толпы.
И разбился весь фасад моей каменной души.
Знаешь, все, что нужно мне, лишь объятия твои. Вот моя любовь тебе, лови.
Ты ярче, чем огонь. Ты больше, чем любовь.
В объятия мои лети, лети, лети.
Мой тихий океан. От неба до земли.
Весь мир к твоим ногам. Возьми, возьми, возьми.
Ты берегами, я приливами.
Не расстанемся с тобой никак. Будешь небом, я ливнями.
Мы будем вместе в любой точке кар. Любовь живет в поступках, а не в словах. Все понимаю по твоим глазам.
И даже в шумных городах ты мой тихий океан.
Ты смотрел в мои глаза где-то посреди толпы.
И разбился весь фасад твоей -каменной души.
-Знаешь, все, что нужно мне, лишь объятия твои. Вот моя любовь тебе, лови.
Ты ярче, чем огонь. Ты больше, чем любовь.
В объятия мои лети, лети, лети.
Мой тихий океан. От неба до земли.
Весь мир к твоим ногам. Возьми, возьми, возьми.
Возьми, мой тихий океан.
От неба до земли.
От неба до земли. Весь мир к твоим ногам.
Лети, лети, лети.
Nederlandse vertaling
Je bent helderder dan vuur. Je bent meer dan liefde.
Vlieg in mijn armen, vlieg, vlieg.
Mijn Stille Oceaan. Van de hemel naar de aarde.
De hele wereld ligt aan je voeten. Neem het, neem het, neem het.
We waren op zoek naar liefde, maar we renden naar degenen die niet op ons wachtten.
We zaten wanhopig op telefoontjes te wachten terwijl de hele stad sliep.
Ze riepen na: "Wacht!" voor degenen die geen woord waard zijn. Daarna droomden we ervan te vergeten.
We leerden leven zonder overtredingen.
Ik keek in je ogen ergens midden in de menigte.
En de hele façade van mijn stenen ziel verbrijzelde.
Weet je, het enige dat ik nodig heb zijn alleen maar jouw knuffels. Hier is mijn liefde voor jou, vang het op.
Je bent helderder dan vuur. Je bent meer dan liefde.
Vlieg in mijn armen, vlieg, vlieg.
Mijn Stille Oceaan. Van de hemel naar de aarde.
De hele wereld ligt aan je voeten. Neem het, neem het, neem het.
Jij bent de kust, ik ben de getijden.
Wij zullen nooit afscheid van je nemen. Jij zult de lucht zijn, ik zal de douches zijn.
Waar ook ter wereld zullen we samen zijn. Liefde leeft in daden, niet in woorden. Ik begrijp alles uit jouw ogen.
En zelfs in luidruchtige steden ben jij mijn stille oceaan.
Je keek me ergens midden in de menigte in de ogen.
En de hele façade van je stenen ziel verbrijzelde.
-Weet je, het enige dat ik nodig heb zijn alleen maar jouw knuffels. Hier is mijn liefde voor jou, vang het op.
Je bent helderder dan vuur. Je bent meer dan liefde.
Vlieg in mijn armen, vlieg, vlieg.
Mijn Stille Oceaan. Van de hemel naar de aarde.
De hele wereld ligt aan je voeten. Neem het, neem het, neem het.
Neem mijn Stille Oceaan.
Van de hemel naar de aarde.
Van de hemel naar de aarde. De hele wereld ligt aan je voeten.
Vlieg, vlieg, vlieg.