Beschrijving
Zanger, Vocaal Arrangeur, Producent: OMWAWES
Mengingenieur, masteringingenieur: Muhammad Bagus Prakoso
Componist, zanger, componist en tekstschrijver: Sophia Liana
Componist, componist Tekstschrijver: Gendhut Gilaz
Componist, componist Tekstschrijver: Pique
Songtekst en vertaling
Origineel
Haruskah aku akhiri ini semua
Hanya karena engkau mendua?
Ku rasa cinta, tetapi sakit
Ku rasa sayang, tetapi perih
Haruskah kuakhiri ini semua
Hanya karena engkau mendua?
Aduh, duh-duh-duh-duh, sakit kepalaku
Aduh-duh-duh, teganya caramu
Khinati aku tanpa rasa malu
Janji palsu kamu itu
Salahkah berimpian hingga ke pelaminan?
Ternyata dimainkan, bego jadi-jadian
Mulut manis macam makan manisan
Ingat laris padahalnya khayalan, grr!
Ku rasa cinta (rasa cinta), tetapi sakit (tapi sakit)
Ku rasa sayang (rasa sayang), tetapi perih
Haruskah kuakhiri ini semua
Hanya karena engkau mendua?
Ya ampun, Mas, kok bisa gitu, Mas?
Robek hati aku, Mas, kapan lagi gini, Mas?
Pilihan mana, Mas? Yang mana, Mas?
Nggak usah cemas, nggak usah juga balas
Ku permisi dulu
Oh, iya benaran, bego jadi-jadian
Oh, iya benaran, hampir putus harapan
Oh, iya benaran, bego jadi-jadian
Oh, iya benaran, hampir putus harapan, yah!
Ku rasa cinta, tetapi sakit
Ku rasa sayang, tetapi perih
Haruskah kuakhiri ini semua
Hanya karena engkau mendua?
Kelara-lara kowe ngerasa
Aku terima kowe ninggalna
Pancen khilafku nglarani atimu
Senajan tresnaku mung dinggo sliramu
Nederlandse vertaling
Moet ik dit allemaal beëindigen?
Alleen maar omdat je ambivalent bent?
Ik voel liefde, maar het doet pijn
Ik voel liefde, maar het doet pijn
Ik moet dit allemaal beëindigen
Alleen maar omdat je ambivalent bent?
Au, duh-duh-duh-duh, mijn hoofdpijn doet pijn
Ouch-duh-duh, hoe durf je het te doen
Beledig mij zonder schaamte
Je valse beloften
Is het verkeerd om ervan te dromen naar het altaar te gaan?
Blijkt dat het gespeeld werd, het was gewoon stom
Zoete mond zoals het eten van snoep
Onthoud dat het verkoopt, ook al is het denkbeeldig, grr!
Ik voel liefde (voel liefde), maar het doet pijn (maar het doet pijn)
Ik voel genegenheid (liefde), maar het doet pijn
Ik moet dit allemaal beëindigen
Alleen maar omdat je ambivalent bent?
Oh mijn god, bro, hoe kan dat zijn, bro?
Mijn hart is verscheurd, bro, wanneer zal het weer zo zijn, bro?
Welke keuze, meneer? Welke, meneer?
U hoeft zich geen zorgen te maken, u hoeft niet te antwoorden
Ik zal mij eerst excuseren
Oh, dat klopt, je bent zo dom
Oh ja, echt, ik had de hoop bijna opgegeven
Oh, dat klopt, je bent zo dom
Oh, dat klopt, ik had bijna de hoop opgegeven, ja!
Ik voel liefde, maar het doet pijn
Ik voel liefde, maar het doet pijn
Ik moet dit allemaal beëindigen
Alleen maar omdat je ambivalent bent?
Ik heb het gevoel dat ik ziek ben
Ik accepteer dat je weg bent
Pancen, mijn fout verheldert je hart
Mijn tresna-wapen zou jouw dinggo slira kunnen zijn