Meer nummers van Adira Suhaimi
Beschrijving
Uitgebracht op: 2025-11-14
Songtekst en vertaling
Origineel
Kalau ku pergi jauh dari dunia, rindu disulam tawa. Janji kau takkan terluka.
Amati kata-kata tak semudah dibicara jika hayati ayat ini termenung seketika.
Tapi tanpa janji, ku pasti kembali. Ruang yang sunyi kan mulai berbunyi.
Biar kamus aku tutup jadikan nya memori.
Segala luka di hati resapan sampai hari ni.
Dari hati turun ke pena fantasi lalu kujadikan ayat tu terciptalah melodi.
Diulang tayang dengar kembali apa yang dah jadi lalu berkecailah jiwa dilanda ombak tsunami. Dan hari ni aku bercari berdiri.
Rahsia yang hilang aku dah temui. Berjuta tahun berlalu beribu kisah misteri.
Semua yang dah berlalu ada di gelas memori.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Dekat pani begitu erat sampai jasad terlinas.
Jika rasa tak bahagia pulang kemari arinda. Walau berguncang dunia tujuanku masih nyata.
Setiap kata-kata lontarkan puisi cinta. Sastera level jalanan hidup kadang berantakan.
Mungkinkah adanya bunga mawar yang dulu kusirami.
Ini mekar indah beruntung empunya hati. Dari pelusuk daerah bau harum dan misteri.
-Nama kau yang kucari, wajah tak dikenali.
-Berjuta lagu dan puisi, penulisnya -misteri.
-Berlegar-legar kemari mereka masih -mencari. -Aku digelar melike pakar sudut isi hati.
Wahai jiwa yang betapa lama bertahan.
Sabarkan hati, jangan ikutkan perasaan. Di dunia lebih banyak pahit ditelan.
Tutup mata dan rasailah kehidupan.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Kau hidang aku minuman, kuterima kukasihi.
Segala juang kuberi untuk engkau yang di hati. Lalu kau beri padaku itu hanya janji.
Tak sangka yang gelas tadi penuh dengan memori.
Nederlandse vertaling
Als ik ver van de wereld ga, mis ik het om geborduurd te worden met gelach. Beloof dat je niet gewond raakt.
Merk op dat woorden niet zo gemakkelijk uit te spreken zijn als je even over dit vers nadenkt.
Maar zonder beloftes kom ik zeker terug. De stille kamer begon te klinken.
Laat me het woordenboek sluiten en er een herinnering van maken.
Alle wonden in mijn hart zijn tot op de dag van vandaag geabsorbeerd.
Vanuit het hart ging ik naar de fantasiepen en daar maakte ik een couplet van en creëerde een melodie.
Het werd opnieuw uitgezonden en hoorde wat er was gebeurd en toen werd de ziel verwoest door de tsunami-golven. En vandaag wil ik opstaan.
Ik heb het verloren geheim gevonden. Miljoenen jaren zijn verstreken, duizenden mysterieuze verhalen.
Alles wat voorbij is, zit in het herinneringsglas.
Alleen, alleen jij, vraag ik.
Dit verlangen blijft in de ziel.
Ik beloof dat ik het nooit, nooit zal vergeten.
Alleen, alleen jij, vraag ik.
Dit verlangen blijft in de ziel.
Ik beloof dat ik het nooit, nooit zal vergeten.
Dicht bij de pani, zo strak dat het lichaam verpletterd werd.
Als je je niet gelukkig voelt, kom dan hier, Arinda. Ook al trilt de wereld, mijn doelen zijn nog steeds reëel.
Elk woord is een liefdesgedicht. Het literaire leven op straatniveau is soms rommelig.
Zou het kunnen dat er rozen zijn die ik vroeger water gaf?
Deze prachtige bloemen brengen geluk voor de eigenaar van het hart. Vanuit de hele omgeving ruikt het geurig en mysterieus.
-Je naam zoek ik, gezicht onbekend.
-Miljoenen liedjes en gedichten, hun auteurs -mysterie.
-Als ze hier rondlopen, zijn ze nog steeds aan het kijken. -Ik word een expert op het gebied van hartinhoud genoemd.
O ziel, hoe lang duurt het.
Wees geduldig, geef niet toe aan gevoelens. In de wereld is er meer bitterheid om te slikken.
Sluit je ogen en geniet van het leven.
Alleen, alleen jij, vraag ik.
Dit verlangen blijft in de ziel.
Ik beloof dat ik het nooit, nooit zal vergeten.
Alleen, alleen jij, vraag ik.
Dit verlangen blijft in de ziel.
Ik beloof dat ik het nooit, nooit zal vergeten.
Je serveert me een drankje, ik dank je, ik hou van je.
Ik geef al mijn inspanningen aan jou in mijn hart. Dan zeg je dat het maar een belofte is.
Ik dacht niet dat het glas vol herinneringen zat.