Meer nummers van MANY
Beschrijving
Producent: Йовенко Ігор Андрійович
Songtekst en vertaling
Origineel
Я розкиданий по містам. Сподіваюсь, що колись зберу все по місцям.
Моє життя невдалий роман. Кожен день рядом, скажи, який, до біса, план?
Відчуття, ніби життя летить дві двісті. Я не в стихах, я лише просто артист, бля.
Раніше я був нехуйним оптимістом, та дуже боляче дивитися на своє місто. Все у вогні, це наче Волна.
Біль у душі, you would you know about it.
Я завжди мріяв зібрати sold out, та рідні кажуть: "Нарешті знайди прибуткову справу".
І я знайду, сука, я одержимий звуком. Я стану тим, ким я хотів бути.
На зло усім я залишусь тут на цих бітах, на цих матчах.
Яяя, я розкиданий по містам.
Як зібрати усе на місця?
На місця. Мені так би хто не сказав.
Ну то напевно я чужий у цьому світі. Я не помітив, як пролетіло двадцяте літо.
Всі хочуть в темряві побачити хоч промінь світла, та хмари знову закривають сонячні палітри. На моїй вулиці як третій рік немає квітів.
На моїй вулиці давно вже не гуляють діти. І я схитаюсь по світу. Мій келих вже налитий, випи зі мною до дна.
Це ліпше, ніж молитва.
Я розкиданий по містам. Сподіваюсь, що колись зберу все по місцям.
Моє життя невдалий роман. Кожен день рядом, скажи, який, до біса, план?
Скажи, як зібрати усе по місцях?
Яяя, я розкиданий по містам.
По містам. Як зібрати усе на місця? На місця.
Мені так би хто не сказав.
Nederlandse vertaling
Ik ben verspreid in steden. Ik hoop dat ik op een dag alles op zijn plaats zal verzamelen.
Mijn leven is een mislukte roman. Elke dag is dichtbij, vertel me wat in vredesnaam het plan is?
Een gevoel alsof het leven tweehonderdtweehonderd vliegt. Ik hou niet van poëzie, ik ben maar een kunstenaar, shit.
Vroeger was ik nogal een optimist, maar het is heel pijnlijk om naar mijn stad te kijken. Alles staat in brand, het is als een golf.
Pijn in de ziel, je zou het willen weten.
Ik heb er altijd van gedroomd om uitverkochte boeken te verzamelen, maar mijn familieleden zeggen: "Eindelijk een winstgevend bedrijf vinden."
En ik zal ontdekken, trut, dat ik geobsedeerd ben door geluid. Ik zal worden wat ik wilde zijn.
Helaas voor iedereen blijf ik hier bij deze knuppels, bij deze wedstrijden.
Ja, ik ben verspreid over de steden.
Hoe alles op zijn plek zetten?
Naar plaatsen. Niemand zou dat tegen mij zeggen.
Nou, ik ben waarschijnlijk een vreemdeling in deze wereld. Ik merkte niet hoe de twintigste zomer voorbij vloog.
Iedereen wil tenminste een lichtstraal in de duisternis zien, maar de wolken bedekken opnieuw het zonnepalet. Voor het derde jaar staan er geen bloemen in mijn straat.
Er lopen al een hele tijd geen kinderen meer in mijn straat. En ik dwaal de wereld rond. Mijn glas is al vol, drink met mij mee tot op de bodem.
Het is beter dan gebed.
Ik ben verspreid in steden. Ik hoop dat ik op een dag alles op zijn plaats zal verzamelen.
Mijn leven is een mislukte roman. Elke dag is dichtbij, vertel me wat in vredesnaam het plan is?
Vertel me hoe ik alles op zijn plaats kan verzamelen?
Ja, ik ben verspreid over de steden.
Rondom de steden. Hoe alles op zijn plek zetten? Naar plaatsen.
Niemand zou dat tegen mij zeggen.