Meer nummers van Albe
Beschrijving
Auteur: Alberto La Malfa
Auteur: Francesco Savini.
Fabrikant: SvenTura
Producent: Alessandro Gemelli
Zang: Albe
Songtekst en vertaling
Origineel
Ci sono amori che ho sbagliato, alcuni in cui ero cieco e in mezzo ci sei pure tu.
Dopo tutto mi hai insegnato che da ingrato il mondo resta fermo e non è vero che mi gira tutto intorno.
Sai, veramente, ero io quello un po' deficiente quando a caso dal nulla me ne andavo e ti lasciavo lì tutta sola tra la gente.
E sai, penso che in fondo un po' di verità l'ho detta perché io l'avevo detto che saremmo tornati qua. E infatti.
Io te l'avevo detto, te l'avevo detto che saremmo tornati.
E l'ho capito adesso che noi non siamo solo innamorati.
Sì, dell'amore ci ho capito poco e per te non sarà nulla di nuovo, ma puoi fidarti di me, anzi fidati di me, se ho un merito me lo prendo. Te l'avevo detto.
Ci sono volte che ho sgravato, che ho messo poco impegno, in cui ti ho dato tutto, sì, tutto e niente ed il mio amore squattrinato non ti lasciava il segno.
Forse perché ero poco ricco mentalmente.
E dai, veramente, sono io che ero un po' deficiente, immaturo al punto che pensavo fossi tu quella a sbagliare sempre. Io lo odio.
E invece guardaci, noi siamo ritornati qua.
E infatti. Io te l'avevo detto, te l'avevo detto che saremmo tornati.
E l'ho capito adesso che noi non siamo solo innamorati.
Sì, dell'amore ci ho capito poco e per te non sarà nulla di nuovo, ma puoi fidarti di me, anzi fidati di me, se ho un merito me lo prendo. Te l'avevo detto.
E forse non sarò quello perfetto, però io ci credo e non è banale. Che forse canterai pure sto pezzo.
Io già ti ci credo, sono sto pazzo, dai. Te l'avevo detto che saremmo tornati.
E l'ho capito adesso che noi non siamo solo innamorati.
Sì, dell'amore ci ho capito poco e per te non sarà nulla di nuovo, ma puoi fidarti di me, anzi fidati di me, se ho un merito me lo prendo.
Te l'avevo detto.
Nederlandse vertaling
Er zijn liefdes waarin ik fouten heb gemaakt, bij sommige was ik blind en jij zit er ook middenin.
Je hebt mij immers geleerd dat als ondankbaar mens de wereld stilstaat en het niet zo is dat alles om mij draait.
Weet je, echt, ik was degene die een beetje een idioot was toen ik willekeurig uit het niets wegging en jou daar helemaal alleen achterliet tussen de mensen.
En weet je, ik denk dat ik diep van binnen een beetje de waarheid vertelde, omdat ik zei dat we hier terug zouden komen. En inderdaad.
Ik zei het je, ik zei je dat we terug zouden komen.
En ik begrijp nu dat we niet alleen maar verliefd zijn.
Ja, ik begrijp weinig van de liefde en het zal niets nieuws voor je zijn, maar je kunt mij vertrouwen, of beter gezegd, mij vertrouwen, als ik verdienste heb, zal ik het aanvaarden. Ik heb het je verteld.
Er zijn momenten dat ik mijn behoefte heb gedaan, dat ik weinig moeite heb gedaan, waarin ik je alles heb gegeven, ja, alles en niets en mijn straatarme liefde geen stempel op je heeft gedrukt.
Misschien omdat ik mentaal niet rijk was.
En kom op, echt, ik was degene die een beetje een idioot was, zo onvolwassen dat ik dacht dat jij degene was die altijd fouten maakte. Ik haat het.
En kijk ons eens, we zijn er weer.
En inderdaad. Ik zei het je, ik zei je dat we terug zouden komen.
En ik begrijp nu dat we niet alleen maar verliefd zijn.
Ja, ik begrijp weinig van de liefde en het zal niets nieuws voor je zijn, maar je kunt mij vertrouwen, of beter gezegd, mij vertrouwen, als ik verdienste heb, zal ik het aanvaarden. Ik heb het je verteld.
En misschien zal ik niet de perfecte zijn, maar ik geloof erin en het is niet triviaal. Misschien zing je dit stuk zelfs wel.
Ik geloof je al, ik ben gek, kom op. Ik zei toch dat we terug zouden komen.
En ik begrijp nu dat we niet alleen maar verliefd zijn.
Ja, ik begrijp weinig van de liefde en het zal niets nieuws voor je zijn, maar je kunt mij vertrouwen, of beter gezegd, mij vertrouwen, als ik verdienste heb, zal ik het aanvaarden.
Ik heb het je verteld.