Meer nummers van Arven Kaya
Meer nummers van Mustafa Yılmaz
Beschrijving
Productie: Grote Muziek
Producent: Hayrettin Gunes
Algemeen coördinator: Selim Seven
Tekst en muziek: Mustafa Yilmaz
Gearrangeerd door: Nikhat Ulash
Studio: Nikhat Ulash
Baglama: Deniz Bakir
Klarinet: Rasim Obanov
Gitaar: Kenan Yilmaz
Distributie en digitale marketing: Sounderland
Songtekst en vertaling
Origineel
Ay ışığı vurdu yine geceye
Hasret beni düşürdü bak yine derde
Bir sesini duysam yeter ah yeter
Ömrümün son nefesi
Sensiz geçmesin
Yüreğime ateş düştü, sönmüyor
Gözlerimde bir damla yaş dinmiyor
Gurbette bitti ömrüm zaman geçmiyor
Körpe dallar kırıldı, sevdan yakıyor
Yüreğime ateş düştü, sönmüyor
Gözlerimde bir damla yaş dinmiyor
Gurbette bitti ömrüm zaman geçmiyor
Körpe dallar kırıldı, sevdan yakıyor
Ay ışığı vurdu yine geceye
Hasret beni düşürdü bak yine derde
Bir sesini duysam yeter ah yeter
Ömrümün son nefesi
Sensiz geçmesin
Yüreğime ateş düştü, sönmüyor
Gözlerimde bir damla yaş dinmiyor
Gurbette bitti ömrüm zaman geçmiyor
Körpe dallar kırıldı, sevdan yakıyor
Yüreğime ateş düştü, sönmüyor
Gözlerimde bir damla yaş dinmiyor
Gurbette bitti ömrüm zaman geçmiyor
Körpe dallar kırıldı, sevdan yakıyor
Nederlandse vertaling
Het maanlicht viel opnieuw op de nacht
Verlangen bracht me opnieuw in de problemen.
Als ik alleen maar je stem hoor, is dat genoeg, oh dat is genoeg
De laatste adem van mijn leven
Laat het niet voorbijgaan zonder jou
Er zit een vuur in mijn hart, het wil niet doven
Er druppelt geen enkele traan in mijn ogen
Mijn leven eindigde in vreemde landen, de tijd verstrijkt niet
Jonge takken zijn gebroken, je liefde brandt
Er zit een vuur in mijn hart, het wil niet doven
Er druppelt geen enkele traan in mijn ogen
Mijn leven eindigde in vreemde landen, de tijd verstrijkt niet
Jonge takken zijn gebroken, je liefde brandt
Het maanlicht viel opnieuw op de nacht
Verlangen bracht me opnieuw in de problemen.
Als ik alleen maar je stem hoor, is dat genoeg, oh dat is genoeg
De laatste adem van mijn leven
Laat het niet voorbijgaan zonder jou
Er zit een vuur in mijn hart, het wil niet doven
Er druppelt geen enkele traan in mijn ogen
Mijn leven eindigde in vreemde landen, de tijd verstrijkt niet
Jonge takken zijn gebroken, je liefde brandt
Er zit een vuur in mijn hart, het wil niet doven
Er druppelt geen enkele traan in mijn ogen
Mijn leven eindigde in vreemde landen, de tijd verstrijkt niet
Jonge takken zijn gebroken, je liefde brandt