Meer nummers van MILI JACK
Beschrijving
Producent: Patrick Tylza
Componist: Bartosz Pszczulkowski.
Componist: Patrick Tylza
Componist: Maciej Kondzela
Tekstauteur: Maciej Kondzela
Tekstauteur: Bartosz Pszczulkowski
Mixingenieur: Patrick Tylza
Masteringingenieur: Patrick Tylza
Gitaar: Franciszek Lato
Bas: Franciszek Lato
Drums: Bartosz Pszczulkowski
Zang: Maciej Kondzela
Zang: Bartosz Pszczulkowski
Songtekst en vertaling
Origineel
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.
Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.
Każdy z nich będzie na buzi.
Tatuaże zakrywają nasze smutki.
Tatuaże pokrywają nasze buźki, nasze główki.
A te trunki nam zabierają mózgi. Obite kości, bo musimy walczyć.
Bo musimy walczyć, żeby żyć. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.
Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry.
Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha. Być na swoje, nie na ludzi. Ha.
Zero na koncie znowu luty. Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha. Stop.
Cały blok pachnie trawą. Skok. Obrabuję bank, zanim przyjadą.
Strupy na kolanach, ale całe życie stoję. Z marano praca w korpo, stary jedną nogą w grobie.
Nie wszystko białe i czarne. Zawsze na poważnie. Wasze twarze nachalne.
Kiedy jadę w PKP i tak powiecie, że fajnie. Pisze miły milicjak. To tu miły milicjak.
Czas na nas. Znów kolejna dra na trackach. Siniaki na siniakach.
Armia. To nie pora płakać. To pora kraść. Trzeba to, co nasze zabrać.
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.
Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.
Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha.
Być na swoje, nie na ludzi. Ha. Zero na koncie znowu luty.
Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha.
Młody Robin Hood. W kieszeni ma nóż. W lewej dłoni trzyma ból.
W prawej dłoni trzyma pułk. Nie ukradniecie mojej duszy. Kraj wolnych ludzi.
Tatuaże zakrywają nasze smutki. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy.
Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury.
Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.
Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi.
Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.
Yeah, ha.
Nederlandse vertaling
Wij willen schreeuwen, niet praten. Geef je geld uit aan kleding. Luister naar luide muziek.
Op onze oude dag zullen we doof zijn. Nee, ik verkoop de huid niet. Wij zullen de muren afbreken. Ik zal tatoeages krijgen.
Ze zullen allemaal op je gezicht te zien zijn.
Tatoeages bedekken ons verdriet.
Tatoeages bedekken onze gezichten, onze hoofden.
En deze drankjes nemen onze hersenen weg. Gekneusde botten omdat we moeten vechten.
Omdat we moeten vechten om te leven. Wij willen schreeuwen, niet praten.
Geef je geld uit aan kleding. Luister naar luide muziek. Op onze oude dag zullen we doof zijn. Nee, ik verkoop de huid niet.
Wij zullen de muren afbreken. Ik zal tatoeages krijgen. Ze zullen allemaal op je gezicht te zien zijn.
Wij willen schreeuwen, niet praten. Ha. Wees op je eigen voorwaarden, niet op die van anderen. Ha.
In februari weer nul op de rekening. Ha. Laten we eindelijk verdwalen. Ha. Ja, ha. Stop.
Het hele blok ruikt naar gras. Springen. Ik beroof de bank voordat ze arriveren.
Korstjes op mijn knieën, maar ik heb mijn hele leven gestaan. Nu Marano in het bedrijfsleven werkt, staat de oude man met één voet in het graf.
Niet alles is zwart-wit. Altijd serieus. Je gezichten zijn opdringerig.
Als ik naar het treinstation ga, zeg je nog steeds dat het leuk is. Een aardige politieagent schrijft. Dit is een aardige politieagent hier.
Het is tijd voor ons. Weer eentje op de rails. Blauwe plekken op blauwe plekken.
Leger. Dit is niet het moment om te huilen. Het is tijd om te stelen. We moeten nemen wat van ons is.
Wij willen schreeuwen, niet praten. Geef je geld uit aan kleding. Luister naar luide muziek.
Op onze oude dag zullen we doof zijn. Nee, ik verkoop de huid niet. Wij zullen de muren afbreken. Ik zal tatoeages krijgen.
Ze zullen allemaal op je gezicht te zien zijn. Wij willen schreeuwen, niet praten. Ha.
Wees op je eigen voorwaarden, niet op die van anderen. Ha. In februari weer nul op de rekening.
Ha. Laten we eindelijk verdwalen. Ha. Ja, ha.
Jonge Robin Hood. Hij heeft een mes op zak. Hij houdt pijn in zijn linkerhand.
In zijn rechterhand houdt hij een regiment vast. Je zult mijn ziel niet stelen. Het land van vrije mensen.
Tatoeages bedekken ons verdriet. Wij willen schreeuwen, niet praten. Geef je geld uit aan kleding.
Luister naar luide muziek. Op onze oude dag zullen we doof zijn. Nee, ik verkoop de huid niet. Wij zullen de muren afbreken.
Ik zal tatoeages krijgen. Ze zullen allemaal op je gezicht te zien zijn. Wij willen schreeuwen, niet praten.
Geef je geld uit aan kleding. Luister naar luide muziek. Op onze oude dag zullen we doof zijn.
Nee, ik verkoop de huid niet. Wij zullen de muren afbreken. Ik zal tatoeages krijgen. Ze zullen allemaal op je gezicht te zien zijn.
Ja, ha.