Beschrijving
Premièredatum: 6 november 2025
Songtekst en vertaling
Origineel
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) ビリヤニ
世の中いつだって 本音を言えぬまま
絶好のタイミング 逃す
カフェのメンバーは変わり映えなく
友達以上 なりようがないよ
(Hey) 交差点で (it's time) 解散して (goodbye)
まさか君と僕だけ 同じ方向だ
(Hey) Jokeばかりで (always) 終わらないように
ほんの少しだけ 勇気をください
好きと 好きと 好きと言えなくても
さりげなく伝わればいい
来週のどこか空いてる日はないか?
僕は合わせられる
ビリヤニ 食べに行こう 思わず 言った言葉
SNSで昨日知った情報
デートに誘うのに 唐突すぎたかな
受け売りのビリヤニ
Yeah, yeah, yeah 本当は
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 僕もまだ
食べたことないんだ 美味しいって噂らしいけど
Wanna go eat? (Hey, hey)
Why don't we go? (Hey, hey)
「ビリヤニって何?」って 君に聞かれたって
そうまるで見当もつかないよ
こっそり調べたら インド料理で
炊き込みご飯のようなものだって...
(Hey) 行ってみたいって (you say) 興味を持ったから (sounds good!)
君を誘ってよかった 先に一度
(Hey) 食べておかなきゃね (oh, yes) そして偉そうにあれこれと
蘊蓄垂れたいよ
そばに そばに そばにいられるだけで
僕は幸せになれる
約束した日が来るのが 今から楽しみだ
もう待ちきれない
ビリヤニ 最高だよ 南アジアの味
なぜか僕はピンと来たんだ
強引な口実が 驚きの結果オーライ!
夢なら覚めるな
Yeah, yeah, yeah 世界中
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 人気なのか!
絶対 間違いない 君と食べてみたい ビリヤニ
Wanna go eat?
バスマティライス バスマティライス バスマティライス
香辛料がいい香りだ
サフラン、クミン、カルダモン、シナモン
クローブにターメリック...
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
ビリヤニを食べれば(恋が実るんだよ)
騙されたと思って(好きな人 誘ってごらん)
ビリヤニの魅力で(想いは通じるよ)
僕は心から叫ぶ ビリヤニ
ビリヤニ 食べに行こう 思わず 言った言葉
SNSで昨日知った情報
デートに誘うのに 唐突すぎたかな
受け売りのビリヤニ
Yeah, yeah, yeah 本当は
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 僕もまだ
食べたことないんだ 美味しいって噂らしいけど
Wanna go eat? (Hey, hey)
Wanna try it out? (Hey, hey)
Come on, we can go!
Nederlandse vertaling
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Biryani
In deze wereld kun je niet altijd je ware gevoelens uiten
mis de perfecte timing
De leden van het café zijn hetzelfde
We kunnen niet meer zijn dan vrienden
(Hé) Op de kruising (het is tijd) Laten we uit elkaar gaan (tot ziens)
Echt niet, jij en ik zijn de enigen die dezelfde kant op gaan.
(Hé) Laat het niet eindigen met alleen maar grappen (altijd)
Geef me alsjeblieft een beetje moed
Ook al kan ik niet zeggen dat ik het leuk vind, ik vind het leuk, ik vind het leuk
Ik moet het gewoon terloops overbrengen.
Heb jij volgende week een vrije dag?
Ik kan matchen
Laten we biryani gaan eten. Woorden die ik zei zonder na te denken.
Informatie die ik gisteren op SNS hoorde
Ik denk dat het te abrupt was om je mee uit te vragen.
Biryani te koop
Ja, ja, ja eigenlijk
Ja, ja, ja, ja, ja, dat ben ik ook nog steeds
Ik heb het nog nooit gehad. Het gerucht gaat dat het heerlijk is.
Wil je gaan eten? (Hé, hé)
Waarom gaan we niet? (Hé, hé)
Je vroeg me: "Wat is biryani?"
Ja, ik heb geen idee.
Ik heb er stiekem naar gekeken en het is Indiaas eten.
Het is net als gekookte rijst...
(Hé) Ik wil gaan (zeg jij) Omdat ik geïnteresseerd ben (klinkt goed!)
Ik ben blij dat ik je eerst een keer heb uitgenodigd.
(Hé) Ik moet eten (oh ja) En bazig zijn
Ik wil kwijlen
Aan mijn zijde, aan mijn zijde, gewoon door aan mijn zijde te zijn
ik kan gelukkig zijn
Ik kijk nu al uit naar de beloofde dag die komt.
Ik kan niet meer wachten
Biryani is de beste, Zuid-Aziatische smaak
Om een of andere reden klikte het met mij
Een krachtig voorwendsel levert een verrassend resultaat op!
Als het een droom is, word dan niet wakker
Ja, ja, ja over de hele wereld
Ja, ja, ja, ja, ja Is het populair?
Absoluut, zonder twijfel wil ik biryani met je eten.
Wil je gaan eten?
basmatirijst basmatirijst basmatirijst
De kruiden ruiken lekker.
Saffraan, komijn, kardemom, kaneel
Kruidnagel en kurkuma...
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Als je biryani eet (liefde zal uitkomen)
Ik dacht dat ik voor de gek werd gehouden (nodig iemand uit die je leuk vindt)
Met de charme van biryani (onze gevoelens zijn wederzijds)
Ik schreeuw biryani uit de grond van mijn hart
Laten we biryani gaan eten. Woorden die ik zei zonder na te denken.
Informatie die ik gisteren op SNS hoorde
Ik denk dat het te abrupt was om je mee uit te vragen.
Biryani te koop
Ja, ja, ja eigenlijk
Ja, ja, ja, ja, ja, dat ben ik ook nog steeds
Ik heb het nog nooit gehad. Het gerucht gaat dat het heerlijk is.
Wil je gaan eten? (Hé, hé)
Wil je het uitproberen? (Hé, hé)
Kom op, we kunnen gaan!