Beschrijving
Auteurs: Miha Angelo, Rara Sudirman, Natania Alexandra, Geddy Jaddi Membummi
Producent: collega-amateurs
Akoestische en elektrische gitaar: Yosua Jan
Drums, bas, keyboards: Micha Angelo
Snaren en geluidseffecten: Geddy Juddy Membummi
Achtergrondzang: Micha Angelo, Natania Alexandra, Amadea Wike
Vocale leiding: Micha Angelo
Geluidsmixing: Ivan Gojaya
Geluidsmastering: Dimas Pradipta
Productiemaatschappij: Atras Filmz
Regie: Isdam Atrahadena
Creatief directeur: Rai Maulana
Lijnproducent: Bagus Pras Vikaksono
Filmploeg: Agus Mulyana
Filmploeg: Aken Hadena
Producent-assistent: Ovi Karilia
Artdirector: Eleanor Rachel
Redacteur en colorist: Stephen (Samarindad)
Make-upartiest: Citra Bestari
Haarstylist: Revy Masita
Modestylist: Rai Maulana en Ivo Avilia
Achter de schermen: Eka Rizal
Foto: Riansya Pramadhan
Omslagontwerp: Rai Maulana
Borduursel op de omslag: Soorten strengen
Songtekst en vertaling
Origineel
Hai kamu, jangan malu dengan rambut ikalmu. Di mataku kau sempurna.
Tersembunyi di sana senyuman paling indah. Pipi merona merah.
Kau sudah sempurna.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Tidak apa kau selalu jadi pilihan paling akhir.
Aku akan selalu memilihmu.
Dari jutaan manusia, kau dan aku ditakdirkan bersama. Percayalah padaku.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Melangkah dengan luka yang tak terlihat.
Tak ada salah pada dirimu.
Ku yakin kau layak.
Tempatmu memang di sini.
-Tiap kau ragu. -Ku yakin.
-Tiap kau ragu. -Kau layak.
-Tak ada salah. -Tempatmu memang di sini.
-Memang di sini. Tiap kau ragu. -Ku yakin.
Tiap kau ragu.
-Kau layak. -Tak ada salah.
Tempatmu memang di sini.
Apa salahnya menjadi diri sendiri dan nikmati hari.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Nederlandse vertaling
Hé jij, schaam je niet voor je krullen. In mijn ogen ben jij perfect.
Verborgen is de mooiste glimlach. Wangen werden rood.
Je bent perfect.
Als je twijfelt, denk dan aan mij.
Ik ben er altijd voor je.
Wat is er mis met jezelf zijn?
Laat u genieten van uw dagen hier.
Oh wereld, zul je een manier vinden om van je te houden om wie je bent.
Het is oké, jij bent altijd de laatste keus.
Ik zal altijd voor jou kiezen.
Van de miljoenen mensen zijn jij en ik voorbestemd om samen te zijn. Vertrouw me.
Als je twijfelt, denk dan aan mij.
Ik ben er altijd voor je.
Wat is er mis met jezelf zijn?
Laat u genieten van uw dagen hier.
Oh wereld, zul je een manier vinden om van je te houden om wie je bent.
Lopen met onzichtbare wonden.
Er is niets mis met jou.
Ik weet zeker dat je het waard bent.
Jouw plaats is hier.
-Elke keer dat je twijfelt. -Ik weet het zeker.
-Elke keer dat je twijfelt. -Je bent het waard.
-Er is niets aan de hand. -Jij hoort hier.
-Inderdaad hier. Iedere keer twijfel je. -Ik weet het zeker.
Iedere keer twijfel je.
-Je bent het waard. -Er is niets aan de hand.
Jouw plaats is hier.
Wat is er mis met jezelf zijn en genieten van de dag?
Oh wereld, zul je een manier vinden om van je te houden om wie je bent.
Wat is er mis met jezelf zijn?
Laat u genieten van uw dagen hier.
Oh wereld, zul je een manier vinden om van je te houden om wie je bent.