Beschrijving
Componist: Abubakar
Uitvoerend producent: Octave Pangabin voor RPM
Arrangement: Adrian Oktapyan
Gitaar: Indra Ramdha Sambora
Piano en strijkers: Arfan Fauzan
Mixen en masteren: Adrian Oktapyan
De zang is opgenomen in Studio 909.
Label: PT Royal Prima Musikindo
Geschreven en geregisseerd door: Spectral Dagger
Adjunct-directeur: Agam Syaifullah
Muzikale artiest: Aura Hemalia
Gaffer en BTS: Rifki Chandra
Loper: Rizki Putra
Offline en online redacteur: Berlian Yudha
Songtekst en vertaling
Origineel
Segila-gilanya aku, tak mungkin melupakanmu.
Kenangan kita dulu begitu seru.
Apakah kabarmu?
Sehatkah dirimu?
Ingin ku merayakan kembali hari-hari itu.
Udara bawa aku, satu tempat yang kutuju.
Pada waktu itu, waktu saling merayu.
Apakah kabarmu?
Sehatkah dirimu?
Ingin ku merayakan kembali hari-hari itu.
Udara bawa aku, satu tempat yang kutuju.
Pada waktu itu, waktu saling merayu.
Udara bawa aku, satu tempat yang kutuju.
Pada waktu itu, waktu saling merayu.
Woooohooo.
Woooohooo.
Udara bawa aku, satu tempat yang kutuju.
Pada waktu itu, waktu saling merayu.
Udara bawa aku, satu tempat yang kutuju.
Pada waktu itu, waktu saling merayu.
Waktu saling merayu.
Nederlandse vertaling
Hoe gek ik ook ben, ik kan je niet vergeten.
Onze herinneringen waren vroeger zo spannend.
Hoe is het met je?
Ben je gezond?
Ik wil die dagen nog eens vieren.
De lucht neemt me mee, naar één plek ga ik.
Op dat moment was het tijd om elkaar te verleiden.
Hoe is het met je?
Ben je gezond?
Ik wil die dagen nog eens vieren.
De lucht neemt me mee, naar één plek ga ik.
Op dat moment was het tijd om elkaar te verleiden.
De lucht neemt me mee, naar één plek ga ik.
Op dat moment was het tijd om elkaar te verleiden.
Woooooooo.
Woooooooo.
De lucht neemt me mee, naar één plek ga ik.
Op dat moment was het tijd om elkaar te verleiden.
De lucht neemt me mee, naar één plek ga ik.
Op dat moment was het tijd om elkaar te verleiden.
Tijd om met elkaar te flirten.