Meer nummers van TX2
Meer nummers van Ice Nine Kills
Beschrijving
Producent: Matt Good
Componist: Timothy Evan Thomas
Componist: Matt Good
Componist: Cameron Rostami
Componist: Joe Occhiuti
Componist: Spencer Charnas
Songtekst en vertaling
Origineel
Mad, mad
Mad, mad
Who woulda known you'd be the switchblade that's holstered at my side?
Ready to cut a bitch for me and so easy to hide
All of the pigs are hungry, waitin' outside
They won't take us alive
Who woulda known that we're both carryin' Colt .45s?
At this Motel 6, we can't run from our lies
We made a promise that we'd forget about the past
But now it's time for our
Mutually assured destruction
You and me, we're both corrupted
If you were to leave me, I'd be nothin'
Arm and arm, we're both gonna die
So this is mad (mad, mad)
Mad, mad
We will never be the heroes in this story
(Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da)
Push us to our limits, and now you're gonna get it
(Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da)
So let's go out with a bang, blow these motherfuckers high
We're hungry for your bullets, won't you share some supplies?
We don't worry about the pain, adrenaline will get us by
So fill us with lead, boys, we're ready to die
Mutually assured destruction
You and me, we're both corrupted
If you were to leave me, I'd be nothin'
Arm and arm, we're both gonna die
So this is mad (mad, mad)
Mad, mad
As we're stretched across the pavement
Right before eyes close to black
I think of all the times you saved me
And even dead, you still had my back
But the wolves were bound to get us
And the vultures will be here soon
This is the best way for us to give up
As long as my grave is next to you
Mutually assured destruction
Nederlandse vertaling
Boos, boos
Boos, boos
Wie had ooit gedacht dat jij het stiletto zou zijn dat naast mij in de holster zit?
Klaar om een teef voor mij te knippen en zo gemakkelijk te verbergen
Alle varkens hebben honger en wachten buiten
Ze zullen ons niet levend meenemen
Wie had ooit geweten dat we allebei Colt .45's bij ons hadden?
In dit Motel 6 kunnen we niet voor onze leugens vluchten
We hebben beloofd dat we het verleden zouden vergeten
Maar nu is het tijd voor onze
Wederzijds verzekerde vernietiging
Jij en ik, we zijn allebei corrupt
Als je me zou verlaten, zou ik niets zijn
Arm en arm, we gaan allebei dood
Dus dit is gek (gek, gek)
Boos, boos
Wij zullen nooit de helden in dit verhaal zijn
(Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da)
Duw ons tot het uiterste, en nu ga je het snappen
(Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da)
Dus laten we met een knaller naar buiten gaan en deze klootzakken opblazen
We hebben honger naar jouw kogels, wil je niet wat spullen delen?
We maken ons geen zorgen over de pijn, de adrenaline zal ons wel redden
Dus vul ons met lood, jongens, we zijn klaar om te sterven
Wederzijds verzekerde vernietiging
Jij en ik, we zijn allebei corrupt
Als je me zou verlaten, zou ik niets zijn
Arm en arm, we gaan allebei dood
Dus dit is gek (gek, gek)
Boos, boos
Terwijl we over het trottoir liggen
Vlak voor de ogen bijna zwart
Ik denk aan alle keren dat je mij hebt gered
En zelfs dood stond je nog steeds achter mij
Maar de wolven zouden ons zeker te pakken krijgen
En de gieren zullen hier binnenkort zijn
Dit is voor ons de beste manier om op te geven
Zolang mijn graf naast jou is
Wederzijds verzekerde vernietiging