Beschrijving
Componist: Patrick Effendi
Songtekst en vertaling
Origineel
Sedih, pagi ini belum aku
Siap mengucap selamat tinggal
Berpisah, denganmu
Sedih, hari ini ku tak mau
Jadi hari terakhir kita
Bersama, di sini
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Jangan pernah sampai kita lupa (jangan lupa)
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Nederlandse vertaling
Jammer, ik heb het vanochtend niet gehad
Klaar om afscheid te nemen
Vaarwel, met jou
Triest, vandaag wil ik niet
Zo onze laatste dag
Samen, hier
Ik glimlachte, maar huilde
Ik moet je laten gaan, mijn vriend
Laten we het nooit vergeten
Iedereen, we hebben gelachen
Later als we volwassen zijn
Blijf vrienden, oké?
Ook al waren ze gescheiden
Vergeet ons later niet
Ik glimlachte, maar huilde
Ik moet je laten gaan, mijn vriend
Laten we het nooit vergeten
Laten we het nooit vergeten
Iedereen, we hebben gelachen
Later als we volwassen zijn
Blijf vrienden, oké?
Ook al waren ze gescheiden
Vergeet ons later niet
Laat ons nooit vergeten (vergeet niet)
Iedereen, we hebben gelachen
Later als we volwassen zijn
Blijf vrienden, oké?
Ook al waren ze gescheiden
Vergeet ons later niet
Blijf vrienden, oké?
Ook al waren ze gescheiden
Vergeet ons later niet