Beschrijving
Regisseur: Leonn Ward
Productiebedrijf: ProdCo en "Jaywalk"
Uitvoerende producenten ProdCo: Theo Hugh Williams en Zico Judge
Uitvoerend producent "Jaywalk": Liam Harkin
Producent: Pauline Kausch
Productieassistent: Odhran McNulty
Cameraman: Robbie Ryan
Eerste camera-assistent: JP Quill
Tweede camera-assistent: Jamie Doyle
Stagiair: James Farrell
Stagiair: Ru Solomon
Drone-cameraman: Theo Jebb
Fotograaf: Shane O'Connor
Belichter: Padraig Conaty
Spark: Conor Fleming
Opnamen: Shotmaker, Stefan en Gary Greenberg
Hoofdcamera-assistent: Darren Hill
Coder: Sarah Flanagan
Assistent camera-assistent: Sophie Conroy
Montage: Pundersons Gardens
Editor: Toby Heard
Montageproducent: Grace Conway
Visuele effecten: Frame 23
Frame 23, uitvoerend producent: Erfan Saadati
Animatie: Calin Ivascu
Technische leiding en speciale effecten: Cristian Aftenie
Compositing: Mario Ionescu
Supervisor visuele effecten: Andrei Brovchenko
Cosmin Moldovan
Kleur: Ethos
Kleur: Dante Pasquinelli
Kleurproducent: Natasha Settle
Verwerking: Kodak
Songtekst en vertaling
Origineel
This town is coming like a ghost town.
All the clubs are being closed down.
This place is coming like a ghost town.
Bands won't play no more. They want your money but not their dance floor.
This town is coming like a ghost town.
Why must the youth fight against themselves?
Government leaving the youth on the streets.
This place is coming like a ghost town. None longed to be found in this country.
Can't go on no more.
The people getting angry.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town? Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music
Nederlandse vertaling
Deze stad komt als een spookstad.
Alle clubs worden gesloten.
Deze plek komt als een spookstad.
Bands spelen niet meer. Ze willen je geld, maar niet hun dansvloer.
Deze stad komt als een spookstad.
Waarom moeten de jongeren tegen zichzelf vechten?
De overheid laat de jeugd op straat achter.
Deze plek komt als een spookstad. Niemand verlangde ernaar gevonden te worden in dit land.
Ik kan niet meer doorgaan.
De mensen worden boos.
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad?
Dansen op het geluid van de muziek gespeeld door het lokale talent.
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad? Dansen op het geluid van de muziek gespeeld door het lokale talent.
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad?
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad?
Dansen op het geluid van de muziek gespeeld door het lokale talent.
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad?
Dansen op het geluid van de muziek gespeeld door het lokale talent.
Herinner je je de goede oude tijd vóór de spookstad?
Dansen op het geluid van de muziek