Beschrijving
Tekstschrijver: Woosoo Tekstschrijver: Choi Sung Hyuk Tekstschrijver: Kim Min Goo Componist: Woosoo Componist: Kim Min Goo Componist: JFF Componist: Cho Young Min Componist: Choi Sung Hyuk Componist: Isaac Arrangeur: Kim Min Goo Arrangeur: JFF Arrangeur: Cho Young Min Arrangeur: Isaac
Songtekst en vertaling
Origineel
What's the point of this whole world? 너가 없는 universe, that's fake.
Oh, yeah.
Can you tell me how to breathe? 물에 잠긴 이 느낌.
너가 풀어줬던 숨결 따라 난.
My second chance to be alive.
Replay, 나를 사랑했던 흔적들.
My second chance to be your side.
아, 가장 짙게 남아 있는 너.
So I wanna replay, replay, replay, replay it till the end of 너 원해 절대. Oh, I just want again, again, again.
Cuz you're my only thing, yeah, till the end, oh.
우리 둘만 남아 온 세상을 태워버려도 난 수없이 반복해 살 даже 별 후회 없어 난.
I wanna replay, replay, replay, replay till the end of, till the end of. Yeah. Nothing on my mind, rewind. What you wanna do?
Just peace out.
나는 잠겨든 채 나는 skipping. 널 잡고 싶어 이 도망간.
거친 운명 앞에 suddenly. 아무렴 상관없어 let 'em in and then sort me. 매일 난 아픈 번아웃 속에 살지.
이건 내 상영 불가 movie.
My second chance to be alive.
Replay, 나를 사랑했던 흔적들.
My second chance to be your side.
아, 가장 짙게 남아 있는 너.
So I wanna replay, replay, replay, replay it till the end of 너 원해 절대. Oh, I just want again, again, again.
Cuz you're my only thing, yeah, till the end, oh.
넌 알고 있을까? 부서진 내 마음.
You look so fine now. Let me play this song for your name.
Let them replay.
우리 둘만 남아 온 세상을 태워버려도 난 수없이 반복해 살 даже 별 후회 없어 난.
I wanna replay, replay, replay, replay till the end of. Yeah, 너가 믿던 감정 다 다시 내게 맡겨 주지 않아도 I.
우리 둘만 남아 온 세상을 태워버려도 난 수없이 반복해 살 даже 별 후회 없어 난.
I wanna replay, replay, replay, replay till the end of, till the end of.
Nederlandse vertaling
Wat is het nut van deze hele wereld? Een universum zonder jou, dat is nep.
O ja.
Kunt u mij vertellen hoe ik moet ademen? Dit gevoel van ondergedompeld zijn in water.
Ik volg de adem die je loslaat.
Mijn tweede kans om te leven.
Herhaling, sporen van liefde voor mij.
Mijn tweede kans om aan jouw kant te staan.
Ah, jij bent degene die het donkerst blijft.
Dus ik wil het opnieuw afspelen, opnieuw afspelen, opnieuw afspelen, opnieuw afspelen tot het einde van Ik wil je nooit. Oh, ik wil gewoon nog een keer, nog een keer.
Omdat jij mijn enige bent, ja, tot het einde, oh.
Zelfs als we nog maar met zijn tweeën zijn en de hele wereld afbrandt, zal ik het keer op keer beleven, ik heb er geen spijt van.
Ik wil herhalen, herhalen, herhalen, herhalen tot het einde, tot het einde. Ja. Niets aan mijn hoofd, terugspoelen. Wat wil je doen?
Gewoon vrede uit.
Ik ben op slot en ik sla over. Ik wil je pakken, je bent weggelopen.
plotseling geconfronteerd met een hard lot. Het maakt niet uit, laat ze binnen en sorteer mij dan. Elke dag leef ik in een pijnlijke burn-out.
Dit is een film die ik niet kan laten zien.
Mijn tweede kans om te leven.
Herhaling, sporen van liefde voor mij.
Mijn tweede kans om aan jouw kant te staan.
Ah, jij bent degene die het donkerst blijft.
Dus ik wil het opnieuw afspelen, opnieuw afspelen, opnieuw afspelen, opnieuw afspelen tot het einde van Ik wil je nooit. Oh, ik wil gewoon nog een keer, nog een keer.
Omdat jij mijn enige bent, ja, tot het einde, oh.
Weet je dat? Mijn gebroken hart.
Je ziet er nu zo goed uit. Laat mij dit lied voor jouw naam spelen.
Laat ze opnieuw spelen.
Zelfs als we nog maar met zijn tweeën zijn en de hele wereld afbrandt, zal ik het keer op keer beleven, ik heb er geen spijt van.
Ik wil herhalen, herhalen, herhalen, herhalen tot het einde. Ja, zelfs als je niet alle gevoelens die je vertrouwde weer aan mij toevertrouwt, ik.
Zelfs als we nog maar met zijn tweeën zijn en de hele wereld afbrandt, zal ik het keer op keer beleven, ik heb er geen spijt van.
Ik wil herhalen, herhalen, herhalen, herhalen tot het einde, tot het einde.