Meer nummers van Dajczman
Songtekst en vertaling
Origineel
Okej, ale to nie takie proste. Ale to nie takie łatwe jest.
Mm.
Mała wiesz, że nie mogę. Mała wiesz, że nie zrobię nic.
O nie, nie.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak, bo tylko ty dałaś mi lekarstwo. Ja ci dałem serce.
Nic tak nie wyleczy ciała jak twe ręce. Chciałem być przy tobie.
Nic innego nie chcę. Smak twoich łez dobrze znam. Płynie z nich tyle, tyle kłamstw.
Bo ty dajesz cały świat, ale w nim wcale nie ma nas. W twoich oczach widzę strach.
Nie chcę złota, tylko czas. Kocham, kocham. Słyszę ciągle w snach. Czemu? Czemu?
Powiedz mi to w twarz. Chcę w końcu złapać cię za mmm.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak, bo tylko ty dałaś mi lekarstwo. Ja ci dałem serce.
Nic tak nie wyleczy ciała jak twe ręce. Chciałem być przy tobie.
Nic innego nie chcę. Smak twoich łez dobrze znam. Płynie z nich tyle, tyle kłamstw.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak.
Nederlandse vertaling
Oké, maar zo eenvoudig is het niet. Maar zo gemakkelijk is het niet.
Mm.
Schatje, je weet dat ik dat niet kan. Schat, je weet dat ik niets zal doen.
O nee, nee.
Nogmaals, ik wil niet meer naar deze leugens luisteren. Ik weet dat het op deze manier beter voor ons zal zijn.
Dus laten we het doen, want ik ben het maar. En ik wil weer alleen zijn.
Ik kan niet zonder je leven, dus ik wou dat het was omdat jij de enige was die mij het medicijn gaf. Ik gaf je mijn hart.
Niets geneest het lichaam zo goed als uw handen. Ik wilde bij je zijn.
Ik wil niets anders. Ik ken de smaak van je tranen goed. Er vloeien zoveel leugens uit hen voort.
Omdat je de hele wereld geeft, maar wij zitten er helemaal niet in. Ik zie angst in je ogen.
Ik wil geen goud, ik wil alleen tijd. Ik hou van, ik hou van. Ik hoor het nog steeds in mijn dromen. Waarom? Waarom?
Zeg het in mijn gezicht. Ik wil je eindelijk vangen, mmm.
Nogmaals, ik wil niet meer naar deze leugens luisteren. Ik weet dat het op deze manier beter voor ons zal zijn.
Dus laten we het doen, want ik ben het maar. En ik wil weer alleen zijn.
Ik kan niet zonder je leven, dus ik wou dat het was omdat jij de enige was die mij het medicijn gaf. Ik gaf je mijn hart.
Niets geneest het lichaam zo goed als uw handen. Ik wilde bij je zijn.
Ik wil niets anders. Ik ken de smaak van je tranen goed. Er vloeien zoveel leugens uit hen voort.
Nogmaals, ik wil niet meer naar deze leugens luisteren. Ik weet dat het op deze manier beter voor ons zal zijn.
Dus laten we het doen, want ik ben het maar. En ik wil weer alleen zijn.
Ik kan niet zonder jou leven, dus ik wil dat het zo is.