Meer nummers van Calequi y Las Panteras
Meer nummers van Rocío Márquez
Beschrijving
Componist/tekstschrijver: Javier Zaremba Kalecki Componist/tekstschrijver: Luisa Corral Componist/tekstschrijver: Laura Gómez Revuelta Coproducent: Javier Zaremba Kalecki Coproducent: Pablo Martín Jones Mixage-ingenieur: Lucas Piedracueva Mastering-ingenieur: Ultramarinos
Songtekst en vertaling
Origineel
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
Sufro de insomnio, me visita el demonio. Estoy aquí en lavapiés.
Soy un uno, soy un diez. Pasa el camión que limpia la vereda, salpica el agua, levanta la veda.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Tiene la maldad en el cuerpo y creo que es viral.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Un banco sin vigilancia, alegría, abundancia, qué suerte fatal. Amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
¡Aivo!
Trilla se pone mimosa, la luna le da bien hermosa, la última en callar rumosa, corono y me cago en la fosa.
Tu beso me sabe a gloria y me puede enloquecer.
El cuerpo tiene memoria y en el cielo vamos a arder.
Tiene la maldad en el cuerpo y creo que es viral.
Quiero amor real, amor dominical, análogo, digital. Dame el bien y el mal.
Creo que ya es suficiente, no sé si mi mente lo puede encajar.
Amor real, amor dominical. Dame el bien y el mal.
¡Ay!
Mi vida, déjame vivir mi vida, que yo no le pido a nadie siquiera los buenos días.
Tiene la maldad en el cuerpo. Come on, shake it up. ¡Aivo!
Come on. Tiene la maldad en el cuerpo. Come on, shake it up.
Tiene la maldad -en el cuerpo. Tiene amor dominical. -Tiene la maldad.
Tiene la maldad en el cuerpo.
-¡Aivo! Análogo, digital. ¡Aivo! -Tiene la maldad.
-Tiene la maldad en el cuerpo. -Cada domingo la pincha está de fiesta.
Si es un domingo para la juventud.
Nederlandse vertaling
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Ik lijd aan slapeloosheid, de duivel bezoekt mij. Ik ben hier in lavapiés.
Ik ben een één, ik ben een tien. De vrachtwagen die het trottoir schoonmaakt, passeert, spettert het water, heft het verbod op.
Ik wil echte liefde, zondagse liefde, analoog, digitaal. Geef mij goed en kwaad.
Hij heeft kwaad in zijn lichaam en ik denk dat het viraal is.
Ik wil echte liefde, zondagse liefde, analoog, digitaal. Geef mij goed en kwaad.
Een onbewaakte bank, vreugde, overvloed, wat een fataal geluk. Zondagse liefde, analoog, digitaal. Geef mij goed en kwaad.
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Aivo!
Trilla wordt knuffelig, de maan geeft haar een prachtige blik, de laatste die stil blijft, knuffelig, ik kroon en schijt in het graf.
Je kus smaakt naar de hemel voor mij en kan me gek maken.
Het lichaam heeft een geheugen en in de hemel gaan we branden.
Hij heeft kwaad in zijn lichaam en ik denk dat het viraal is.
Ik wil echte liefde, zondagse liefde, analoog, digitaal. Geef mij goed en kwaad.
Ik denk dat dat genoeg is, ik weet niet of mijn geest het kan verwerken.
Echte liefde, zondagse liefde. Geef mij goed en kwaad.
Oh!
Mijn leven, laat mij mijn leven leiden, ik vraag niemand eens om een goedemorgen.
Hij heeft het kwaad in zijn lichaam. Kom op, schud het op. Aivo!
Kom op. Hij heeft het kwaad in zijn lichaam. Kom op, schud het op.
Hij heeft het kwaad in zijn lichaam. Hij heeft zondagse liefde. -Hij heeft kwaad.
Hij heeft het kwaad in zijn lichaam.
-Aivo! Analoog, digitaal. Aivo! -Hij heeft kwaad.
-Hij heeft kwaad in zijn lichaam. -Elke zondag viert de DJ feest.
Ja, het is een zondag voor de jeugd.