Meer nummers van NIKITIN
Beschrijving
Producent: Pavlovski Vladimir
Songtekst en vertaling
Origineel
Я цілую тебе очима.
Знаю кожен твій рух і дотик.
Пів життя вже за плечима.
А ти досі мій наркотик.
Ти поселилась у душі і там живеш.
Думки мої перебираєш шаленієш.
Букети ніжності мені несеш.
Ти моїм серцем володієш.
Там на небі високо за хмарами.
Людям долі Бог роздавав.
Заселяв світ красивими парами.
І тебе мені подарував.
Ти поселилась у душі і там живеш.
Думки мої перебираєш, шаленієш.
Букети ніжності мені несеш.
Ти моїм серцем володієш.
Ти поселилась у душі і там живеш.
Думки мої перебираєш, шаленієш.
Букети ніжності мені несеш.
Ти моїм серцем володієш.
Nederlandse vertaling
Ik kus je met mijn ogen.
Ik ken elke beweging en aanraking van jou.
De helft van zijn leven ligt al achter hem.
En jij bent nog steeds mijn medicijn.
Je hebt je in je ziel gevestigd en daar geleefd.
Je wordt gek van mijn gedachten.
Je brengt me boeketten van tederheid.
Jij bezit mijn hart.
Daar in de lucht, hoog achter de wolken.
God gaf het lot aan mensen.
De wereld bevolkt met prachtige koppels.
En hij gaf mij jou.
Je hebt je in je ziel gevestigd en daar geleefd.
Je gaat door mijn gedachten, je maakt me gek.
Je brengt me boeketten van tederheid.
Jij bezit mijn hart.
Je hebt je in je ziel gevestigd en daar geleefd.
Je gaat door mijn gedachten, je maakt me gek.
Je brengt me boeketten van tederheid.
Jij bezit mijn hart.