Beschrijving
Tekst: Kerem Güneş
Muziek: Enis User
Montage, mixage, mastering: Tüzzün
Regisseur: Alişan Günay Yıldırım
Cameraman: Ferhat Kılıç
Assistent-regisseur: İlknur Büşra Doğan
Camera-assistent: Muhammed Zahit Kaplan, Hüseyin Parmaksız
Belichting: Erdem Helvacı.
Productie: Sezgin Aköl
Monteur: Burak Çelik
Kleur: Yunus Aktaş
Dansers: Aydan Uysal, Merve Özdemir, Can Yücetaş, Oğuzhan Çiftçi, Melisnur Özkan, Steven Pwodjak Pam
Make-up: Mehveş Tezcimer
Mehveş Teçimer Assistent: Miray Buse Durmaz
Haar: Nedim Doğulu
Nedim Doğulu Assistent: Orhan Aras
Stijl: Mehves Tezcimer
Pruiken: Onzichtbaar haar / Didem Özkan
Foto: Serhat Tekin
Communicatiediensten: Özgür Aras
Radio-pr-medewerker: Emel Yalcin
Songtekst en vertaling
Origineel
Hadi bana senden yar olsun. Adın kalbime kaydolsun.
Kollarımda kaybolsun korkuların, uçalım bebeğim. Sana da bir başladım, bitiremiyorum.
İki teni bir araya getiremiyorum.
Pekmezi balı dudağına sıvamış gibi aradığın neyse onu bileyim. Ben senin olacağım ya.
Hadi yaptır bana istediğini söyle.
Gece bizim olsun da sana yaktırmam lambada. Uyu benimle. Ben senin olacağım ya.
Hadi yaptır bana istediğini söyle. Gece bizim olsun da sana yaktırmam lambada.
Uyu benimle.
Lambada lambada, yaktırmam lambada.
Lambada lambada, yaktırmam lambada.
Ooo lambada lambada. Lambada lambada. Ooo lambada lambada. Lambada lambada.
Hadi bana senden yar olsun. Adın kalbime kaydolsun.
Kollarımda kaybolsun korkuların, uçalım bebeğim. Sana da bir başladım, bitiremiyorum.
İki teni bir araya getiremiyorum.
Pekmezi balı dudağına sıvamış gibi aradığın neyse onu bileyim. Ben senin olacağım ya. Hadi yaptır bana istediğini söyle.
Gece bizim olsun da sana yaktırmam lambada. Uyu benimle. Ben senin olacağım ya.
Hadi yaptır bana istediğini söyle. Gece bizim olsun da sana yaktırmam lambada. Uyu benimle.
Lambada lambada, yaktırmam lambada.
Lambada lambada, yaktırmam lambada.
Ooo lambada lambada.
Lambada lambada. Ooo lambada lambada. Ooo lambada lambada
Nederlandse vertaling
Kom op, laat mij je helper zijn. Moge uw naam in mijn hart worden vastgelegd.
Laat je angsten in mijn armen verdwijnen, laten we vliegen schat. Ik ben ook met jou begonnen, ik kan het niet afmaken.
Ik kan de twee skins niet samenbrengen.
Laat me weten wat je zoekt, alsof je melasse en honing op je lippen smeert. Ik zal de jouwe zijn.
Kom op, laat mij het doen, vertel me wat je wilt.
Laat de nacht de onze zijn en ik laat je de lamp niet aansteken. Slaap met mij. Ik zal de jouwe zijn.
Kom op, laat mij het doen, vertel me wat je wilt. Laat de nacht de onze zijn en ik laat je de lamp niet aansteken.
Slaap met mij.
De lamp zit in de lamp, de lamp zit in de lamp, ik laat de lamp niet branden.
De lamp zit in de lamp, de lamp zit in de lamp, ik laat de lamp niet branden.
O, lamp, lamp, lamp. In de lamp in de lamp. O, lamp, lamp, lamp. In de lamp in de lamp.
Kom op, laat mij je helper zijn. Moge uw naam in mijn hart worden vastgelegd.
Laat je angsten in mijn armen verdwijnen, laten we vliegen schat. Ik ben ook met jou begonnen, ik kan het niet afmaken.
Ik kan de twee skins niet samenbrengen.
Laat me weten wat je zoekt, alsof je melasse en honing op je lippen smeert. Ik zal de jouwe zijn. Kom op, laat mij het doen, vertel me wat je wilt.
Laat de nacht de onze zijn en ik laat je de lamp niet aansteken. Slaap met mij. Ik zal de jouwe zijn.
Kom op, laat mij het doen, vertel me wat je wilt. Laat de nacht de onze zijn en ik laat je de lamp niet aansteken. Slaap met mij.
De lamp zit in de lamp, de lamp zit in de lamp, ik laat de lamp niet branden.
De lamp zit in de lamp, de lamp zit in de lamp, ik laat de lamp niet branden.
O, lamp, lamp, lamp.
In de lamp in de lamp. O, lamp, lamp, lamp. Ooo, lamp, lamp, lamp