Meer nummers van Coez
Beschrijving
Wanneer gevoelens ergens tussen inademing en woord blijven steken, begint het lichaam vanzelf te spreken. Met dans, trillingen, die vreemde hitte waardoor je zelfs in het donker niet kunt slapen. Alles om me heen wordt een beetje te helder, te levendig, alsof iemand heeft vergeten het licht op maximaal te dimmen. En te midden van deze oververhitting wordt dat "met jou" geboren, eenvoudig maar uniek, waarvoor het überhaupt de moeite waard is om te blijven. De muziek leek opgelost, maar het ritme bleef binnenin. In de buik, waar deze koppige 'dansschool' huist die niet wacht op partituren, beweegt ze gewoon in harmonie met de ademhaling van anderen. Liefde gaat hier niet over bekentenissen, maar over het moment waarop stilte luider klinkt dan welke melodie dan ook.
Songtekst en vertaling
Origineel
Volevo dirti tante cose, ma non so da dove iniziare
Ti vorrei viziare
Farti scivolare addosso questo mondo infame
Mettermi fra te e cento lame, mentre cerco il mare
Penso non avrebbe senso fare un tuffo immenso
Se non ci sei tu a nuotare
E tu che sai colmare, e tu che sai calmare
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
Vorrei farti cento cose, ma non so da dove iniziare
Ti vorrei iniziare
Bella che non ti va di ballare
Ma bella che se balli le altre ti guardano male
Che c'hai sempre qualcosa da insegnare
Mi metti in crisi e in questo testo non ti riesco a disegnare
Vorrei portarti al mare, anzi portarti il mare
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
E in fondo tutto quello che volevo, lo volevo con te
E sembra stupido, ma ci credevo e ci credevi anche te
E non è facile trovarsi mai, oh mai, oh mai
E tu mi dici: "Meglio se ora vai, ormai è tardi"
C'è troppa luce dentro la stanza
Questo caldo che avanza e io non dormirò
E scusa se non parlo abbastanza
Ma ho una scuola di danza nello stomaco
E balla senza musica con te
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Sei bella che la musica non c'è
Nederlandse vertaling
Ik wilde je zoveel dingen vertellen, maar ik weet niet waar ik moet beginnen
Ik wil je graag verwennen
Laat deze beruchte wereld over je heen glijden
Plaats mezelf tussen jou en honderd zwaarden, terwijl ik naar de zee zoek
Ik denk niet dat het zin heeft om een grote duik te nemen
Als je er niet bent om te zwemmen
En jij die weet hoe je moet vullen, en jij die weet hoe je moet kalmeren
Er is te veel licht in de kamer
Door deze oprukkende hitte kan ik niet slapen
En sorry als ik niet genoeg praat
Maar ik heb een dansschool in mijn maag
En dans zonder muziek met jou
Je bent mooi als de muziek er niet is
Ik zou honderd dingen met je willen doen, maar ik weet niet waar ik moet beginnen
Ik wil je graag op weg helpen
Mooi, je hebt geen zin om te dansen
Maar het is leuk dat als je danst, de anderen je slecht aankijken
Dat je altijd iets te leren hebt
Je bracht mij in een crisis en ik kan je niet in deze tekst betrekken
Ik wil je graag meenemen naar de zee, of beter gezegd, de zee
Er is te veel licht in de kamer
Door deze oprukkende hitte kan ik niet slapen
En sorry als ik niet genoeg praat
Maar ik heb een dansschool in mijn maag
En dans zonder muziek met jou
Je bent mooi als de muziek er niet is
En diep van binnen wilde ik alles wat ik wilde, met jou
En het klinkt stom, maar ik geloofde het en jij geloofde het ook
En het is niet gemakkelijk om te merken dat je nooit, oh nooit, oh nooit bent
En jij zegt tegen mij: 'Het is beter als je nu gaat, het is nu laat'
Er is te veel licht in de kamer
Door deze oprukkende hitte kan ik niet slapen
En sorry als ik niet genoeg praat
Maar ik heb een dansschool in mijn maag
En dans zonder muziek met jou
Je bent mooi als de muziek er niet is
Je bent mooi als de muziek er niet is
Je bent mooi als de muziek er niet is
Je bent mooi als de muziek er niet is
Je bent mooi als de muziek er niet is