Meer nummers van Alfa
Beschrijving
Liefde is als een serie met eindeloze seizoenen: eerst kijk je het in één ruk uit, dan begrijp je niet waarom je het weer aanzet. Alles is bekend: tranen, lachen, pogingen om minstens vijf uur te slapen en de eeuwige afhankelijkheid van berichten van anderen. Het lijkt alsof alles al lang voorbij is, maar het geheugen, als dat van een telefoon zonder de functie "cache wissen", herinnert zich alles tot de laatste blik. In elk akkoord leeft dat vreemde gevoel, alsof je hart ondersteboven hangt: ongemakkelijk, dom, maar echt. En zelfs als ze elkaar niet meer groeten op straat, klinkt ergens diep van binnen nog steeds de echo van datzelfde "wij". Triest, mooi en een beetje absurd, net als liefde die niet weet wanneer ze moet gaan. Regie en montage door Filiberto Signorello. Uitvoerend producent: Matteo Bianchi Gegevensbeheerder: Samuel Spezi Kleurcorrectie: Alessandro Rocchi Visuele effecten: Lorenzo Cesaffiri
Songtekst en vertaling
Origineel
Dimmi perché
Io, quando piove forte, non mi calmo
Sai, mi ricorda Genova quell'anno
Che abbiamo fatto gli angeli del fango, lì nel fango
E che ne sanno
Gli altri che ti guardano
Non ti guardano come ti guardo io
Anche se ti mancano
Non ti mancano come ti manco io
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
Che c'è un filo rosso che ci unisce
Che non si vede, si capisce
Questo amore ci fa dormire male cinque ore
Pensarci tutte le altre 19
E, giuro, non ne posso più di fare a meno di te
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
Ma guardaci adesso, che cosa siamo diventati
Da sconosciuti a innamorati
Poi da innamorati a sconosciuti
Tipo "passi e manco mi saluti", ma dai
Cerco di stare un po' meglio
Ma mi tieni sveglio molto più dell'NBA
Ora che c'è solo Vodafone
A scrivermi di ritornare assieme a lei
Ho visto il tuo fidanzato
Sì, quel calciatore mancato
Che dice che era in Serie A
Se non si fosse mai rotto il crociato
Pensa che sfigato, dai
Le altre che mi guardano
Non mi guardano come mi guardi tu
E anche se mi mancano
Non mi mancano come mi manchi tu
Che non sei le altre, è un discorso a parte
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
Questo amore ci fa dormire male cinque ore
Pensarci tutte le altre 19
E, giuro, non ne posso più di fare a meno di te
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
Ma guardaci adesso, che cosa siamo diventati
Da sconosciuti a innamorati
Poi da innamorati a sconosciuti
Tipo "passi e manco mi saluti", ma dai
(Da sconosciuti a innamorati)
(Da innamorati a sconosciuti)
(Da sconosciuti a innamorati)
(Da innamorati a sconosciuti)
(Da sconosciuti a innamorati)
(Da innamorati a sconosciuti)
(Da sconosciuti a innamorati)
(Da innamorati a sconosciuti)
Da sconosciuti a innamorati
Da innamorati a sconosciuti
Da sconosciuti a innamorati
Da innamorati a sconosciuti
Da sconosciuti a innamorati
Da innamorati a sconosciuti
Da sconosciuti a innamorati
Da innamorati a sconosciuti
Nederlandse vertaling
Vertel me waarom
Als het hard regent, word ik niet rustig
Weet je, het doet me denken aan Genua dat jaar
Dat we modderengelen maakten, daar in de modder
En wat weten ze
Anderen kijken naar jou
Ze kijken niet naar jou zoals ik naar jou kijk
Zelfs als je ze mist
Je mist ze niet zoals je mij mist
Dat het niet de anderen zijn, weten we allebei
Dat er een rode draad is die ons verenigt
Je kunt het niet zien, begrijp je
Deze liefde zorgt ervoor dat we vijf uur lang slecht slapen
Denk er eens over na, de andere 19
En ik zweer het, ik kan niet meer zonder je
En ga van alles doen naar alles opnieuw moeten doen
Maar kijk nu eens naar wat we zijn geworden
Van vreemden tot geliefden
Vervolgens van geliefden naar vreemden
Zoals "je komt langs en je zegt niet eens hallo", kom op
Ik probeer een beetje beter te worden
Maar jij houdt mij veel meer bezig dan de NBA
Nu er alleen nog maar Vodafone is
Om mij te schrijven om met haar terug te komen
Ik heb je vriendje gezien
Ja, die vermiste voetballer
Wat zegt dat hij in de Serie A speelde
Als hij zijn kruisband nooit had gebroken
Denk eens aan wat een verliezer, kom op
De anderen die naar mij kijken
Ze kijken niet naar mij zoals jij naar mij kijkt
En zelfs als ik ze mis
Ik mis ze niet zoals ik jou mis
Dat jij niet de anderen bent, is een andere zaak
Je geeft me het gevoel dat mijn hart op zijn kop staat
Deze liefde zorgt ervoor dat we vijf uur lang slecht slapen
Denk er eens over na, de andere 19
En ik zweer het, ik kan niet meer zonder je
En ga van alles doen naar alles opnieuw moeten doen
Maar kijk nu eens naar wat we zijn geworden
Van vreemden tot geliefden
Vervolgens van geliefden naar vreemden
Zoals "je komt langs en je zegt niet eens hallo", kom op
(Van vreemden tot geliefden)
(Van geliefden tot vreemden)
(Van vreemden tot geliefden)
(Van geliefden tot vreemden)
(Van vreemden tot geliefden)
(Van geliefden tot vreemden)
(Van vreemden tot geliefden)
(Van geliefden tot vreemden)
Van vreemden tot geliefden
Van geliefden tot vreemden
Van vreemden tot geliefden
Van geliefden tot vreemden
Van vreemden tot geliefden
Van geliefden tot vreemden
Van vreemden tot geliefden
Van geliefden tot vreemden