Beschrijving
Een stoffige straat, lantaarns flikkeren, en plotseling verschijnt er uit het niets een vrolijke synthesizer, alsof iemand besloten heeft een feestje te geven midden in de apocalyps. Angst heeft hier geen plaats: in plaats van gegil en paniek is er swing, een aanstekelijk ritme en het vertrouwen dat je met geesten kunt onderhandelen op de beat. De muziek knipoogt als het ware: ja, de wereld is gek geworden, maar we hebben achtergrondzang en gevoel voor humor. Deze melodie is er een die angst in dans verandert. Het spook komt uit de kast, en jij schreeuwt niet, we zingen mee, roepen het team, maken er een feestje van. En het lijkt erop dat elke "boeh!" zijn kracht verliest als je het met een glimlach en een goede basstem tegemoet treedt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Ghostbusters!
If there's something strange in your neighborhood
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If it's something weird, and it don't look good
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seein' things runnin' through your head
Who can you call? (Ghostbusters!)
An invisible man sleepin' in your bed
Oh, who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost (uh)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If you're all alone, pick up the phone
And call (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby
You better call (Ghostbusters!)
Ow!
Let me tell ya somethin'
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost (uh)
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh, no
(Ghostbusters!)
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters!)
Ow!
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Ah, think you better call (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I can't hear you
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Louder (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who can you call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Nederlandse vertaling
Ghostbusters!
Als er iets vreemds aan de hand is in uw buurt
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Als het iets raars is, en het ziet er niet goed uit
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Ik ben voor geen enkel spook bang
Ik ben voor geen enkel spook bang
Ik ben voor geen enkel spook bang
Als je dingen door je hoofd ziet gaan
Wie kun je bellen? (Ghostbusters!)
Een onzichtbare man die in jouw bed slaapt
Oh, wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Ik ben niet bang voor geen geest (uh)
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Als je helemaal alleen bent, pak dan de telefoon
En bel (Ghostbusters!)
Ik ben voor geen enkel spook bang
Ik hoor dat het de meisjes leuk vindt
Ik ben voor geen enkel spook bang
Ja, ja, ja, ja
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Mm, als je een dosis van een enge geest hebt gehad, schat
Je kunt beter bellen (Ghostbusters!)
Oei!
Laat me je iets vertellen
Bustin' geeft mij een goed gevoel
Ik ben niet bang voor geen geest (uh)
Ik ben voor geen enkel spook bang
Laat je niet alleen betrappen, oh nee
(Ghostbusters!)
Als het door jouw deur komt
Tenzij je gewoon wat meer wilt
Ik denk dat je beter (Ghostbusters!)
Oei!
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Ah, ik denk dat je beter kunt bellen (Ghostbusters!)
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Ik kan je niet horen
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Luider (Ghostbusters!)
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)
Wie kun je bellen? (Ghostbusters!)
Wie ga je bellen? (Ghostbusters!)