Meer nummers van Guille Toledano
Meer nummers van Judit Garuz
Beschrijving
Producent: Antonio Ferrara Auteur: Kenneth Gamble Auteur: Leon A. Huff Auteur: Cary Grant Gilbert
Songtekst en vertaling
Origineel
Don't leave me this way
I can't survive, I can't stay alive
Without you love, oh baby
Don't leave this way, I can't exist
I will surely miss your tender kiss
So don't leave me this way
Ahhhhh
Baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do whay you got to do
You started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control?
So come on down and satisfy the need in me
'Cause only your good loving can set me free
Yeah
Set me free
Set me free, set me free, set me free
(Set me free, set me free)
Come and satisfy me, come and satisfy me, come and satisfy me (Don't you leave me satisfy me, oh no)
Don't leave me this way, oh baby
I can't exist
I will surely miss your tender kiss
So don't leave me this way
Aaahhhhh
Baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
You started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control?
So come on down and satisfy the need in me
'Cause only your good loving can set me free
(Set me free, set me free) Yeah, yeah, yeah, yeah
Nederlandse vertaling
Laat mij niet zo achter
Ik kan niet overleven, ik kan niet in leven blijven
Zonder jouw liefde, oh schat
Ga niet zo weg, ik kan niet bestaan
Ik zal je tedere kus zeker missen
Laat mij dus niet zo achter
Ahhhh
Schatje, mijn hart is vol liefde en verlangen naar jou
Dus kom naar beneden en doe wat je moet doen
Jij hebt dit vuur in mijn ziel aangestoken
Zie je nu niet dat het uit de hand loopt?
Dus kom naar beneden en bevredig de behoefte in mij
Want alleen jouw goede liefde kan mij bevrijden
Ja
Bevrijd mij
Bevrijd mij, bevrijd mij, bevrijd mij
(Bevrijd mij, bevrijd mij)
Kom en bevredig mij, kom en bevredig mij, kom en bevredig mij (Laat mij niet bevredigen, oh nee)
Laat me niet zo achter, oh schat
Ik kan niet bestaan
Ik zal je tedere kus zeker missen
Laat mij dus niet zo achter
Aaahhhhh
Schatje, mijn hart is vol liefde en verlangen naar jou
Dus kom naar beneden en doe wat je moet doen
Jij hebt dit vuur in mijn ziel aangestoken
Zie je nu niet dat het uit de hand loopt?
Dus kom naar beneden en bevredig de behoefte in mij
Want alleen jouw goede liefde kan mij bevrijden
(Laat me vrij, laat me vrij) Ja, ja, ja, ja