Beschrijving
Première: 16 april 2021
Songtekst en vertaling
Origineel
最高最大の物語 真白な世界ここか ら始まる何を描こう。
どうしたのため息なんて周りばっか 気にしてる。
君らしくいること難しいけどその方 が好きだよ。
恋にかかる魔法をかけ て君の心の鍵を開ける。
最高最 大の物語 カラフルになれ大人は見え ない夢の地図。
最愛を探す旅走り 出したらここから始まる君の世界。
物語主役は君ねどんな話 を作るの?
すぐそばにいるから怖 がらないで君の色を描こう。
恋が進む魔法をかけて雪は溶けて道が できてく。
最高最大の物語 わがままになれ誰にも消せな い夢の地図。
散々な一日を笑い飛 ばそう涙は似合わない君の世界。
い くつもの恋が生まれていくつもの恋が眠っ て。
君は誰かに恋してる僕は君 を 恋 してる。
旅は続く傷ついて も遠回りは近道になる。
最高最大の物語 カラフルになれ大人 は見えない夢の地図。
最愛を探す旅走り出そ うよ無限に広がる世 界へ。
最高の物語幸せになれ知らない 扉も怖くない。
最愛を探す旅 息を切らして世界を楽しめ君は主役。
Nederlandse vertaling
Het grootste verhaal, de puur witte wereld, begint hier. Wat moet ik tekenen?
Wat is er mis? Alleen mensen om mij heen zuchten. Ik ben bezorgd.
Het is moeilijk om jezelf te zijn, maar zo vind ik je leuk.
Ik zal de betovering van de liefde uitspreken en je hart ontgrendelen.
Het beste en grootste verhaal. Wees kleurrijk. Een kaart van dromen die volwassenen niet kunnen zien.
Je wereld begint vanaf hier zodra je op reis gaat om je geliefde te vinden.
Jij bent de hoofdpersoon van het verhaal. Wat voor soort verhaal ga jij creëren?
Ik sta vlak naast je, dus wees niet bang, laten we jouw kleur tekenen.
De sneeuw smelt en er ontstaat een pad door een spreuk toe te passen die de liefde vooruitgang laat boeken.
Het beste en grootste verhaal: wees egoïstisch. Een kaart van dromen die niemand kan uitwissen.
Tranen passen niet bij jouw wereld, waar je een vreselijke dag kunt weglachen.
Er werden veel liefdes geboren en velen vielen in slaap.
Jij bent verliefd op iemand, en ik ben verliefd op jou.
De reis gaat verder, zelfs als je gewond raakt, wordt de omweg een kortere weg.
Het beste en grootste verhaal, Become Colourful Adults, is een kaart van een onzichtbare droom.
Laten we op reis gaan om onze geliefde te vinden, naar een oneindig groeiende wereld.
Het beste verhaal: ik weet niet hoe ik gelukkig moet zijn, en ik ben ook niet bang voor deuren.
Een reis om je geliefde te vinden. Adem in en geniet van de wereld. Jij bent de hoofdpersoon.