Meer nummers van Jax Jones
Meer nummers van Ina Wroldsen
Beschrijving
Het lijkt wel alsof sommige liedjes een ingebouwd "blijven hangen"-effect hebben. De noten wervelen rond als een opdringerige gedachte na een toevallig bericht om drie uur 's nachts. Eerst overtuig je jezelf dat het niets bijzonders is, gewoon een spel, gewoon chemie. Maar de hartslag past zich toch aan het ritme aan, en loskomen is onmogelijk. Het ritme klopt gelijkmatig, als een hart dat besloten heeft dat drama een sport is. De woorden klinken als zelfrechtvaardiging, maar de ademhaling raakt steeds vaker uit de pas en het lijkt alsof de lucht zelf zwaarder wordt. Elke regel is een poging om mezelf ervan te overtuigen dat de gevoelens niet serieus zijn, gewoon een langdurige gewoonte. Het lied ruikt naar late nachten, doorgebrande lampen en die vreemde kalmte voor een nieuwe obsessie. Wanneer het er niet op lijkt alsof het liefde is, maar je hele lichaam zich gedraagt alsof dat wel zo is.
Songtekst en vertaling
Origineel
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum
What you, what you gon' do?
You're my discretional sin
I feel you on me when I touch my skin
You got me hooked and you're reelin' me in
And I look in your eyes, I'm on the edge
You're on my mind like a song that I can't escape
I don't know how many da-da-dums I can take
I need to know if you're feeling, feeling the same
Is it too late?
But now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
You're my obsession, my truth
I call my lifeline whenever I'm with you
And now I dialed your number again
And you come over and over, and then
You're on my mind like a song that I can't escape
I don't know how many da-da-dums I can take
I need to know if you're feeling, feeling the same
Is it too late?
But now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
And now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a thing we make
We're skin on skin, I need this spell to break
But I don't wanna go and I know that you know
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
And now it's hard to breathe (thing we make)
Breathe (thing to do)
Breathe (thing we make)
Breathe
And now it's hard to breathe (thing we make)
Breathe (thing to do)
Breathe (thing we make)
And now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
And now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a thing we make
Oh, we're skin on skin, I need to this spell to break
But I don't wanna go and I know that you know
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Nederlandse vertaling
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum
Wat ga je doen?
Jij bent mijn discretionaire zonde
Ik voel je op mij als ik mijn huid aanraak
Je hebt me verslaafd en je haalt me binnen
En ik kijk in je ogen, ik ben op de rand
Je bent in mijn gedachten als een lied waar ik niet aan kan ontsnappen
Ik weet niet hoeveel da-da-dums ik aankan
Ik moet weten of jij hetzelfde voelt
Is het te laat?
Maar nu is het moeilijk om te ademen
Ik ben niet verliefd, het is maar een spelletje dat we doen
Ik zeg tegen mezelf dat ik je niet zo leuk vind
Maar ik wil niet slapen, het is kwart over drie
Je zit in mijn hoofd zoals
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Je zit in mijn hoofd zoals
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Jij bent mijn obsessie, mijn waarheid
Ik bel mijn levenslijn wanneer ik bij jou ben
En nu heb ik je nummer opnieuw gebeld
En je komt steeds opnieuw, en dan
Je bent in mijn gedachten als een lied waar ik niet aan kan ontsnappen
Ik weet niet hoeveel da-da-dums ik aankan
Ik moet weten of jij hetzelfde voelt
Is het te laat?
Maar nu is het moeilijk om te ademen
Ik ben niet verliefd, het is maar een spelletje dat we doen
Ik zeg tegen mezelf dat ik je niet zo leuk vind
Maar ik wil niet slapen, het is kwart over drie
En nu is het moeilijk om te ademen
Ik ben niet verliefd, het is gewoon iets dat we maken
We zitten huid op huid, ik heb deze betovering nodig om te verbreken
Maar ik wil niet gaan en ik weet dat jij het weet
Je zit in mijn hoofd zoals
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Je zit in mijn hoofd zoals
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da
En nu is het moeilijk om te ademen (wat we maken)
Ademen (ding om te doen)
Ademen (wat we maken)
Adem
En nu is het moeilijk om te ademen (wat we maken)
Ademen (ding om te doen)
Ademen (wat we maken)
En nu is het moeilijk om te ademen
Ik ben niet verliefd, het is maar een spelletje dat we doen
Ik zeg tegen mezelf dat ik je niet zo leuk vind
Maar ik wil niet slapen, het is kwart over drie
En nu is het moeilijk om te ademen
Ik ben niet verliefd, het is gewoon iets dat we maken
Oh, we zitten huid op huid, ik moet deze betovering verbreken
Maar ik wil niet gaan en ik weet dat jij het weet
Je zit in mijn hoofd zoals
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da, dum-dum-da-da-da