Meer nummers van Just Mustard
Beschrijving
Zilverkleurige lichten draaien zachtjes rond aan het plafond, alsof iemand een bal heeft georganiseerd voor reflecties. Er hangt een gevoel van vertraagde ademhaling in de lucht - hetzelfde gevoel dat je hebt tussen lachen en kussen. De tijd rekt zich uit als kauwgom in de zon, en niemand haast zich om het te doorbreken. Gewoon flikkerende weerspiegelingen, slepende geluiden, en het wordt duidelijk: haasten is de nutteloosste bezigheid ter wereld. Laat alles wachten tot de dageraad, terwijl de nacht nog gelooft dat ze eeuwig is.
Songtekst en vertaling
Origineel
You are just a dream upon my face.
Can't keep up pace, can't keep up pace. Take the silence, let it fool me.
Can't keep up pace, can't keep up pace.
We watch the world deceiving, they dance to us not leaving.
We'll wander here forever, at least until the sun does.
You are just a dream upon my face.
This is the place, this is the place. Take everything, all I could ever be.
Can't keep up pace. We watch the world deceiving, they dance to us not leaving.
We'll wander here forever, at least until the sun does.
We'll wander here forever and fall into another, at least until the sun does, at least until the sun does.
Nederlandse vertaling
Je bent slechts een droom op mijn gezicht.
Kan het tempo niet bijhouden, kan het tempo niet bijhouden. Neem de stilte, laat me voor de gek houden.
Kan het tempo niet bijhouden, kan het tempo niet bijhouden.
We zien de wereld bedriegen, ze dansen op ons en gaan niet weg.
We zullen hier voor altijd ronddwalen, tenminste tot de zon dat doet.
Je bent slechts een droom op mijn gezicht.
Dit is de plek, dit is de plek. Neem alles, alles wat ik ooit zou kunnen zijn.
Kan het tempo niet bijhouden. We zien de wereld bedriegen, ze dansen op ons en gaan niet weg.
We zullen hier voor altijd ronddwalen, tenminste tot de zon dat doet.
We zullen hier voor altijd blijven ronddwalen en in een ander vallen, tenminste totdat de zon dat doet, tenminste totdat de zon dat doet.