Meer nummers van SANTOS BRAVOS
Beschrijving
Er zijn momenten waarop je telefoon leeg is, je geen plannen hebt en het leven honderd procent is. Wanneer de ochtend je recht op straat tegemoetkomt, knijpen je ogen samen door de zon, en alles wat je nodig hebt is al dichtbij: muziek, gelach, iemand met een glimlach, en het gevoel dat de wereld eindelijk vertraagd is om gewoon even te knipogen. Het gaat over die lichtheid die geen bewijs nodig heeft. Over nachten waar herinnering de camera vervangt en geluk geen bevestiging nodig heeft via stories. Wanneer alles klopt, zelfs als er niets gepland is. En ook al is het morgen weer haasten en is de energie nul, het belangrijkste is dat het vandaag gelukt is om precies daar te zijn waar je wilt zijn.
Songtekst en vertaling
Origineel
La persona que hace años conociste ya no existe
Después de mal de amores y tatuajes
No te quiero contar lo que te perdiste
Prefiero decir de lo que te salvaste
Mira la hora
Volvemos a trasnocharnos como si la vida fuera una sola
La playa era tu lugar
Y mientras tú no estabas, te guardé las olas
De las botellas, los fondos
De los cigarros, la cola
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Yo no voy a criticar las cosas que yo hago también
Solo no me digas quién
Si estuviste cien veces con uno, o una vez con cien
Sé que no fueron recién
Pero te hablo claro, sí extrañé tu boca
Al ron le falta hielo pa llamarse "a la roca"
Si el amor es como un virus, yo me puse tapaboca'
Y cinturón por si me choca
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Mira la hora
Volvemos a trasnocharnos como si la vida fuera una sola
La playa era tu lugar
Y mientras tú no estabas, te guardé las olas
De las botellas, los fondos
De los cigarros, la cola
Y esperarte no es malo, pero yo no lo aconsejo
Preguntas por ella, pero eso es viejo
¿Y cómo sabes tú que La Guaira es lejos?
Sé que también tuviste lo tuyo
No te deja admitirlo el orgullo
Ven a bailar conmigo, tú no bailes sola
Ven a bailar conmigo, tú no bailes sola
Ven a bailar conmigo, tú no bailes
Nederlandse vertaling
De persoon die je jaren geleden kende, bestaat niet meer.
Na liefdesverdriet en tatoeages
Ik wil je niet vertellen wat je hebt gemist
Ik zeg liever waar je van gered bent
kijk naar de tijd
We blijven weer laat op alsof het leven één is
Het strand was jouw plek
En terwijl je weg was, hield ik de golven voor je vast
Van de flessen, de bodems
Van sigaretten, cola
En op je wachten is niet slecht, maar ik raad het niet aan
Je vraagt naar haar, maar dat is oud
En hoe weet je dat La Guaira ver weg is?
Ik weet dat jij de jouwe ook had
Trots laat je het niet toegeven
Ik ga ook geen kritiek leveren op de dingen die ik doe.
Vertel me alleen niet wie
Of je nu honderd keer met één was, of één keer met honderd
Ik weet dat ze dat niet alleen waren
Maar ik spreek duidelijk tegen je, ja ik heb je mond gemist
Rum mist ijs om 'rock' te heten
Als liefde als een virus is, zet ik een masker op
En een veiligheidsgordel voor het geval ik crash
En op je wachten is niet slecht, maar ik raad het niet aan
Je vraagt naar haar, maar dat is oud
En hoe weet je dat La Guaira ver weg is?
Ik weet dat jij de jouwe ook had
Trots laat je het niet toegeven
kijk naar de tijd
We blijven weer laat op alsof het leven één is
Het strand was jouw plek
En terwijl je weg was, hield ik de golven voor je vast
Van de flessen, de bodems
Van sigaretten, cola
En op je wachten is niet slecht, maar ik raad het niet aan
Je vraagt naar haar, maar dat is oud
En hoe weet je dat La Guaira ver weg is?
Ik weet dat jij de jouwe ook had
Trots laat je het niet toegeven
Kom met mij dansen, dans niet alleen
Kom met mij dansen, dans niet alleen
Kom met mij dansen, dans niet