Meer nummers van Cuco
Beschrijving
Première: 21 okt. 2025
Songtekst en vertaling
Origineel
El día que te vi, mi destino fue sufrir.
La distancia me acabó.
Sufrí un camino largo.
Te quiero así llevarme, sin el tiempo de nosotros.
Por ti también fui hombre.
Las calles tengo de tu corazón.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno.
Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Decidí que este amor no será.
No fue fácil, pero tuvo que pasar.
Me descuidé, yo me dejé llevar.
Sé que te duele también.
Por ti también fui hombre. Las calles tengo de tu corazón.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno.
Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Voy a doler por tu recuerdo, de amor, de amor, de amor eterno. Vivir sin amor no es amar, solo es llorar por los dos de tú.
Nederlandse vertaling
De dag dat ik je zag, was het mijn lot om te lijden.
De afstand maakte mij af.
Ik heb een lange weg afgelegd.
Ik wil je zo meenemen, zonder onze tijd.
Door jou was ik ook een man.
Ik heb de straten van je hart.
Ik ga pijn doen voor je nagedachtenis, voor liefde, voor liefde, voor eeuwige liefde.
Leven zonder liefde is niet liefhebben, het is gewoon huilen voor jullie allebei.
Ik besloot dat deze liefde niet zo zal zijn.
Het was niet gemakkelijk, maar het moest gebeuren.
Ik werd onzorgvuldig, ik liet me meeslepen.
Ik weet dat het jou ook pijn doet.
Door jou was ik ook een man. Ik heb de straten van je hart.
Ik ga pijn doen voor je nagedachtenis, voor liefde, voor liefde, voor eeuwige liefde.
Leven zonder liefde is niet liefhebben, het is gewoon huilen voor jullie allebei.
Ik ga pijn doen voor je nagedachtenis, voor liefde, voor liefde, voor eeuwige liefde. Leven zonder liefde is niet liefhebben, het is gewoon huilen voor jullie allebei.