Meer nummers van ptakova
Beschrijving
Er zijn van die banden die als het ware aan je huid plakken. Hoe vaak je het ook wast, de vlek blijft. Het lijkt alsof alles al besloten is: niet terugkeren, niet herinneren, niet die kant op kijken. Maar zodra de klank van zijn stem ergens in mijn geheugen weerklinkt, smelten alle ijzeren beloften als ijs in een kopje thee. In dit nummer draait alles op het randje van gezond verstand en milde verslaving. Daar waar het hart weet dat het tijd is om te gaan, maar de oren opnieuw een bekend timbre opvangen, alsof er iets veiligs in verborgen zit. Het is gewoon niet zo gemakkelijk om los te laten wat precies op jouw frequentie kan klinken.
Songtekst en vertaling
Origineel
I've tried so many times, but it's never enough to just forget about you. I promised myself
I wouldn't go back, but here we are again.
And you, you don't make it easy. You don't make it easy for me.
You, you don't make it easy. You don't make it easy for me.
There's a flicker of light when you hover around me. I'm stuck on the same thing. I promised myself
I wouldn't go back, but here we are again.
And you, you don't make it easy. You don't make it easy for me.
You, you don't make it easy. You don't make it easy for me.
Don't make it, don't make it, don't make it. You don't make it easy. You don't make it easy for me.
Don't make it, don't make it, don't make it. You don't make it easy.
You don't make it easy for me.
Nothing is sweeter than the sound of you. Maybe that's the reason it's so hard to choose.
I promised myself I wouldn't go back, but you don't make it easy.
Why do you do that? Nothing is sweeter than the sound of you.
Maybe that's the reason it's so hard to choose.
I promised myself I wouldn't go back, but you don't make it easy. Why do you do that?
You don't make it easy.
You don't make it easy for me. You don't make it easy.
You don't make it easy for me.
Nederlandse vertaling
Ik heb het zo vaak geprobeerd, maar het is nooit genoeg om je gewoon te vergeten. Ik heb het mezelf beloofd
Ik zou niet teruggaan, maar hier zijn we weer.
En jij, jij maakt het niet gemakkelijk. Je maakt het mij niet gemakkelijk.
Jij, jij maakt het niet gemakkelijk. Je maakt het mij niet gemakkelijk.
There's a flicker of light when you hover around me. Ik zit met hetzelfde vast. Ik heb het mezelf beloofd
Ik zou niet teruggaan, maar hier zijn we weer.
En jij, jij maakt het niet gemakkelijk. Je maakt het mij niet gemakkelijk.
Jij, jij maakt het niet gemakkelijk. Je maakt het mij niet gemakkelijk.
Haal het niet, haal het niet, haal het niet. Je maakt het niet gemakkelijk. Je maakt het mij niet gemakkelijk.
Haal het niet, haal het niet, haal het niet. Je maakt het niet gemakkelijk.
Je maakt het mij niet gemakkelijk.
Niets is zoeter dan het geluid van jou. Misschien is dat de reden dat het zo moeilijk is om te kiezen.
Ik heb mezelf beloofd dat ik niet terug zou gaan, maar je maakt het niet gemakkelijk.
Waarom doe je dat? Niets is zoeter dan het geluid van jou.
Misschien is dat de reden dat het zo moeilijk is om te kiezen.
Ik heb mezelf beloofd dat ik niet terug zou gaan, maar je maakt het niet gemakkelijk. Waarom doe je dat?
Je maakt het niet gemakkelijk.
Je maakt het mij niet gemakkelijk. Je maakt het niet gemakkelijk.
Je maakt het mij niet gemakkelijk.