Meer nummers van Aga Zaryan
Beschrijving
Componist: Larry Kuns Tekstschrijver: Aga Zaryan
Songtekst en vertaling
Origineel
Meltemi's the wind that melts my being.
It is that summer lightness feeling.
The time that I've been waiting for all year.
The moment when I let go and don't care.
Lovely breeze in my hair, waiting for good times to share.
When I spend time with the ones who care about me too.
Letting go of the things that make me feel blue.
Meltemi is the wind that takes away my sorrows.
At last, I don't have to plan my tomorrow.
Now's the time that I've been waiting for all year.
The moment when I let go and don't care.
I feel calm looking at the sea. I want the days to pass slowly.
Listening to the wind, its sweet sound.
I am grateful for what I have found.
Letting go of the things that make me feel blue.
Meltemi is the wind that takes away my sorrows.
At last, I don't have to plan my tomorrow.
Now's the time that I've been waiting for all year.
The moment when I let go and don't care.
I feel calm looking at the sea. I want the days to pass slowly.
Listening to the wind, its sweet sound.
I am grateful for what I have found.
Listening to the wind, its sweet sound.
I am grateful for what I have found.
Nederlandse vertaling
Meltemi is de wind die mijn wezen doet smelten.
Het is dat zomerse lichtheidsgevoel.
De tijd waar ik het hele jaar op heb gewacht.
Het moment waarop ik loslaat en het me niets kan schelen.
Heerlijk briesje in mijn haar, wachtend op goede tijden om te delen.
Als ik tijd doorbreng met degenen die ook om mij geven.
De dingen loslaten waardoor ik me somber voel.
Meltemi is de wind die mijn verdriet wegneemt.
Eindelijk hoef ik mijn morgen niet te plannen.
Dit is het moment waar ik het hele jaar op heb gewacht.
Het moment waarop ik loslaat en het me niets kan schelen.
Ik voel me kalm als ik naar de zee kijk. Ik wil dat de dagen langzaam voorbijgaan.
Luisterend naar de wind, zijn zoete geluid.
Ik ben dankbaar voor wat ik heb gevonden.
De dingen loslaten waardoor ik me somber voel.
Meltemi is de wind die mijn verdriet wegneemt.
Eindelijk hoef ik mijn morgen niet te plannen.
Dit is het moment waar ik het hele jaar op heb gewacht.
Het moment waarop ik loslaat en het me niets kan schelen.
Ik voel me kalm als ik naar de zee kijk. Ik wil dat de dagen langzaam voorbijgaan.
Luisterend naar de wind, zijn zoete geluid.
Ik ben dankbaar voor wat ik heb gevonden.
Luisterend naar de wind, zijn zoete geluid.
Ik ben dankbaar voor wat ik heb gevonden.