Meer nummers van Rose Gray
Beschrijving
Flirten, doordrenkt van de geest van de late avond en een lichte nonchalance. Wanneer gesprekken een spel worden en taal geen barrière is, maar een uitnodiging tot dans. Hier draait alles om dat ene "niet serieus, maar toch serieus": een vreemd accent klinkt als een bezwering, een leren jas is een tijdelijke belofte en de moraal is ergens bij de bar achtergelaten. Warm, een beetje brutaal, met de geur van whisky en elektriciteit onder de huid. Zo klinkt toeval dat zich voordoet als lot - hoewel ze beiden weten dat dit gevoel voor het ochtendgloren toch zal smelten als ijs in een glas. Kunstenaar: Rose Gray Regisseur: Camille Summers-Valli Productie: Iconoclast Uitvoerend producent: Maeva Tenneroni Producent: Romane Dry Productieleider: Angèle Forgeat Productiecoördinator: Yosi Frater 1e AD: Joséphine Tapiro 2e AD: Thibault Servier Label: Polydor Kunstmanager: George Shepherd Opdrachtgever: Louis Dankwertz Assistent-opdrachtgever: Saskia Wass BTS: Rory Cantelo en Sam Hols Cameraman: João De Botelho 1e AC: Thibault Chemellier 2e AC: Bérénice Brochard 3e AC: Guillaume Schlick Bureaucrat: Gary Bialas @garybialas Key Grip: Timothy Fro @tim_frx_ Grip: Ronan Ledru @ronan_ledru Grip: Damien Laubier @damienlaubier Master: Ferdinand Godard Sparks: Cécile Royer Sparks: Pierre Yves Riou Sparks: Ari Ugron Geluidsman: Yaovi Amehunke MUA kunstenaar: Clotilde Puvi de Chavannes MUA: Lisa Mihalik Geluidsassistent: Justine Lande
Songtekst en vertaling
Origineel
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Nederlandse vertaling
Ik heb je ontmoet in een hotel.
De lobbybar was te vol.
Kunnen we jouw kleine hondenkop terug naar mijn kamer brengen?
Toen hoorde ik je lachen.
Je accent was betoverend.
Ik ontmoette je op een dinsdag, woensdag, ik was parlez-vous.
Ik heb gewacht.
Ik heb geen geduld voor taal. Ik spreek geen Frans, ik spreek niet
Frans. Toen ik mijn kleren aan had.
Ik spreek geen Frans, ik spreek alleen Frans voor jou.
Schat, dans niet, schat, dans niet. Toen hij zijn kleren aantrok.
Ik spreek geen Frans, ik spreek alleen Frans voor jou.
Voor jou.
Zonde van dit weer.
Laat mij je leer dragen.
Ik geef het niet terug totdat jij het mij zegt.
Heb je een vriendin?
Omdat ik een vriendje heb.
Als jij het niet vertelt, zal ik het ook niet over jou vertellen.
Nee, nee, nee, nee.
Ik heb gewacht.
Ik heb geen geduld voor taal.
Ik spreek geen Frans, ik spreek geen Frans. Toen ik mijn kleren aan had.
Ik spreek geen Frans, ik spreek alleen Frans voor jou.
Schat, dans niet, schat, dans niet. Toen hij zijn kleren aantrok.
Ik spreek geen Frans, ik spreek alleen Frans voor jou.
Ik ontmoette hem in The Grand and More, het was herfst en ik was meer dan verdwaald.
Ik zei dat ik zou nemen wat hij at, de whiskyzuur en een kers er bovenop.
Ik spreek geen Frans, maar ik vind het wel leuk.
Ik wil geen liefde, maar ik wil jou.
Je kunt niet praten als je op je plek bent. Ach, verdomme. Ik spreek niet
Frans, ik spreek geen Frans. Toen ik mijn kleren aan had.
Ik spreek geen Frans, ik spreek alleen Frans voor jou.
Ik spreek alleen Frans voor je.