Beschrijving
Producer, studiomuzikant: Marnix Dorresteijn Producer, onbekend: Kabul $lim Producer: Mischa van der Winkel Studiokoor: Nathaniel Klamperbeek Componist, tekstschrijver: Gerson Main Componist: Marnix Dorresteijn. Componist: Kabul $lim Componist: Timothy Banke Tekstschrijver, componist: Denise Wittebol Componist: Misha van der Winkel.
Songtekst en vertaling
Origineel
.
Ik zie die vaak en zie patronen.
Zij doet iets geks met een fooi.
Ze vult hem even met een toekomst en als ze weer gaat, dan gaat hij mee.
Dit hart is jaren terug gesloten.
Er kwam geen breekijzer doorheen.
Totdat ik haar een keer zag lopen en stiekem wilde dat ze bleef.
Net toen ik dacht: c'est la vie, kwam zij met de artillerie.
Red me, volgens mij ben ik geraakt. Nu denk ik alleen nog aan haar.
C'est la vie, artillerie.
C'est la vie. Nu denk ik alleen nog aan haar.
Oké, luister.
Ik ben geen man van mooie praatjes.
En vaak wat schuchter bovendien.
Maar als ik straks weer win met Scrabble, dan hoop ik dat ze het heeft gezien.
Ben ik hier keihard aan het vallen?
En waar heb ik dit nou aan verdiend? Hmm.
Het lijkt wel alsof Cupido een geintje met me maakt. Daar komt ze aan en kijk hoe mooi dat bloesje d'r weer staat.
Net toen ik dacht: c'est la vie, kwam zij met de artillerie.
Red me, volgens mij ben ik geraakt. Nu denk ik alleen nog aan haar.
Net toen ik dacht: de laatste ronde, komt zij met een heel peloton. Red me, volgens mij ben ik geraakt.
Nu denk ik alleen nog aan haar.
C'est la vie, artillerie. .
C'est la vie, artillerie.
C'est la vie. Ik heb het zo geslikt. Artillerie.
Maak owe aanspraak op de hemel.
Die schijnt op loopafstand te zijn.
Maar als jij het met mij nog even wil proberen.
Dan beloof ik dat ik blijf.
.