Beschrijving
Tekstschrijver: FUME' Tekstschrijver: Mohamed Abdelghaffar Abdelhamid Elsayed Sarhan Componist: FUME' Zang: FUME' Producent: FUME' Componist: Emanuele Fioretti. Componist: Giordano Colombo. Componist: Niccolò Montezzi. Fabrikant: DOD Instrumenten: DOD Producent: Anthony Kilhoffer
Songtekst en vertaling
Origineel
Ti aprirei la testa per vedere cosa hai dentro.
Sarò uno scudo per poi proteggerti dal vento. Sarò la pioggia d'estate, il caldo poi d'inverno.
Non mi stai credendo che solo per averti qui vicino ho perso tutto quello che io volevo. Mattina e sera fumo di continuo.
Ah, please, non dimenticarti di me.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei.
Io per amore non so che farei. E tu che riuscivi a farmi capire senza volerlo.
L'affetto che davi mi devastava ma ero contento.
Tutto d'un tratto mi crolla tutto. Dove sei adesso? Lo sai che non mento.
Solo per averti qui vicino ho perso tutto quello che io volevo.
Mattina e sera fumo di continuo. Ah, please, non dimenticarti di me.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei. Io per amore non so che farei.
Mi sento a casa a dirti: "Ti amo", perdo la testa per tutta la vita.
Ora non riesco, vorrei la tua mano. Mi sento vuoto quando poi è finita.
Mi vuoi sul serio? Sei matta stasera.
Ti penso spesso, ne vale la pena.
Ed è per te tutto quello che scrivo, il tuo respiro.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei. Io per amore non so che farei.
Nederlandse vertaling
Ik zou je hoofd openen om te zien wat er in je zit.
Ik zal een schild zijn om je tegen de wind te beschermen. Ik zal de regen zijn in de zomer, de hitte dan in de winter.
Je gelooft me niet dat ik, door jou hier te hebben, alles verloor wat ik wilde. 's Ochtends en 's avonds rook ik continu.
Ah, alsjeblieft, vergeet mij niet.
Toen ik je buiten je huis zag, dacht ik dat je aan slapeloosheid leed.
Toen je ogen de mijne ontmoetten, wist je dat ik wist dat alles in orde was. Ik ben bang om je weg te sturen.
Ik zou je op een foto hebben geblokkeerd en je weet dat ik een moord voor je zou doen.
Ik weet niet wat ik zou doen voor de liefde. En jij die erin slaagde mij het te laten begrijpen zonder dat ik het wilde.
De genegenheid die je gaf verwoestte me, maar ik was gelukkig.
Ineens valt alles voor mij uit elkaar. Waar ben je nu? Je weet dat ik niet lieg.
Alleen al door jou bij mij in de buurt te hebben, verloor ik alles wat ik wilde.
's Ochtends en 's avonds rook ik continu. Ah, alsjeblieft, vergeet mij niet.
Toen ik je buiten je huis zag, dacht ik dat je aan slapeloosheid leed.
Toen je ogen de mijne ontmoetten, wist je dat ik wist dat alles in orde was. Ik ben bang om je weg te sturen.
Ik zou je op een foto hebben geblokkeerd en je weet dat ik een moord voor je zou doen. Ik weet niet wat ik zou doen voor de liefde.
Ik voel me thuis als ik je zeg: "Ik hou van je", ik ben gek voor het leven.
Nu kan ik het niet, ik zou graag je hand willen. Ik voel me leeg als het voorbij is.
Wil je mij serieus? Je bent gek vanavond.
Ik denk vaak aan je, het is het waard.
En alles wat ik schrijf is voor jou, jouw adem.
Toen ik je buiten je huis zag, dacht ik dat je aan slapeloosheid leed.
Toen je ogen de mijne ontmoetten, wist je dat ik wist dat alles in orde was. Ik ben bang om je weg te sturen.
Ik zou je op een foto hebben geblokkeerd en je weet dat ik een moord voor je zou doen. Ik weet niet wat ik zou doen voor de liefde.