Meer nummers van Electrobirds
Beschrijving
De herfst speelt weer zijn oude spelletjes - strooit stof over je schouders, verspreidt mist tussen woorden die al lang hun betekenis verloren hebben. Het lijkt alsof er ergens in de buurt nog steeds een stem klinkt, maar dat is slechts een echo die herinneringen en realiteit door elkaar haalt. Alles wat ooit warm en licht was, lijkt nu op een ansichtkaart van prikkeldraad - mooi van een afstand, maar pijnlijk om aan te raken. En zelfs ‘sorry’ klinkt hier niet als een verzoek, maar als een poging om te overleven tussen de brokstukken van je eigen beloften. Melancholie in haar meest tedere vorm - wanneer verdriet niet langer een vijand is, maar een oude bekende, met wie je rustig in de regen kunt zwijgen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Палають спогадів мости -
Шлях у зруйнований Едем
Над прірвою байдужості -
Ще крок і ми туди впадем
Сонце сховається між хмар
І ти розтанеш ніби тінь
Я обміняв усе що мав
На почуття самотності
Пробач, моя любов, пробач
Всі мої клятви, весь твій плач
Ту біль, що я в тобі лишив
Усі слова і всі вірші
Пробач, моя любов, пробач
Що став найбільшою з невдач
І все що залишилось тільки -
Тернові пам'яті листівки
Незмінна осінь в почуттях
Туман і гомін вулиць знов
Лягають пилом на плечах
Спливають кожною з розмов
Ніч віє зорепадом мрій
Де ти прекрасна мов весна
Я відчуваю дотик твій
Всюди, хоч нас давно нема
Пробач, моя любов, пробач
Всі мої клятви, весь твій плач
Ту біль, що я в тобі лишив
Усі слова і всі вірші
Пробач, моя любов, пробач
Що став найбільшою з невдач
І все що залишилось тільки -
Тернові пам'яті листівки
Пробач, моя любов, пробач
Всі мої клятви, весь твій плач
Ту біль, що я в тобі лишив
Усі слова і всі вірші
Пробач, моя любов, пробач
Що став найбільшою з невдач
І все що залишилось тільки -
Тернові пам'яті листівки
Nederlandse vertaling
Bruggen van herinneringen branden -
Het pad naar een verwoest Eden
Over de afgrond van onverschilligheid -
Nog één stap en we vallen daar
De zon zal zich tussen de wolken verschuilen
En je zult smelten als een schaduw
Ik heb alles wat ik had geruild
Over het gevoel van eenzaamheid
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Al mijn geloften, al jouw huilen
De pijn die ik in jou achterliet
Alle woorden en alle gedichten
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Dat werd de grootste mislukking
En het enige dat overblijft is alleen...
Thorn-geheugenkaarten
Onveranderlijke herfst in gevoelens
Opnieuw de mist en het lawaai van de straten
Ze gingen liggen met stof op hun schouders
Pop-up in elk gesprek
De nacht waait met een vallende ster van dromen
Waar je mooi bent als de lente
Ik voel je aanraking
Overal, ook al zijn we al een hele tijd weg
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Al mijn geloften, al jouw huilen
De pijn die ik in jou achterliet
Alle woorden en alle gedichten
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Dat werd de grootste mislukking
En het enige dat overblijft is alleen...
Thorn-geheugenkaarten
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Al mijn geloften, al jouw huilen
De pijn die ik in jou achterliet
Alle woorden en alle gedichten
Het spijt me, mijn liefste, het spijt me
Dat werd de grootste mislukking
En het enige dat overblijft is alleen...
Thorn-geheugenkaarten