Meer nummers van OMAR
Beschrijving
De nacht lijkt te hangen tussen ‘ik hou nog steeds van je’ en ‘het is al te laat’. De lucht is dik als sigarettenrook en er klinkt muziek - een beetje dronken, een beetje eerlijk. Het is dat gevoel wanneer je niet slaapt, niet omdat je wakker bent, maar omdat het van binnen te luidruchtig is. In je hoofd - gezichten, gesprekken, onuitgesproken woorden. Buiten - een stille straat, waar zelfs de schaduwen moe lijken te zijn van het wachten.
Je hartslag klopt op het ritme van de bas, je gedachten draaien in cirkels: “Zou jij ook wakker liggen?”. En dan weer die eindeloze cyclus: de nacht, het wachten, een paar vrienden die je afleiden, maar niet redden. Het lijkt alsof de hele buurt weet dat iemand ergens te veel heimwee heeft.
Songtekst en vertaling
Origineel
(Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt)
(Ich bin allein')
Ich frag' mich, liegst du nachts auch lang wach?
Ein ständiges Auf und Ab
Die erste getrennte Sommernacht
Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'
Guck' nachts aus dem Schiebedach
Und denk' mir nur, wie gerne wir noch wär'n
Dutzende Lieder für dich gesungen
Aber reden mit dir fällt mir so schwer
Baby sag mir nicht, du kannst nicht sehen, wie ich dich vermiss'
Du warst da draußen und ich auf Gift
Ich häng' allein, weil es mich noch fickt
Ich häng' in der Spielo ab
Tag und Nacht
Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach
Unter Tatverdacht wegen dir
Ich glaub' dass ich mich hier draußen verlier'
Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)
Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)
Ich bin allein'
Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)
Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft
Baby, ich wart' auf dich, bin wach
Ich frag mich, liegst du nachts auch lang wach?
Ein ständiges Auf und Ab
Die erste getrennte Sommernacht
Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'
Deinen Platz geb' ich niemals ab
Weil keine andere wär' es mir so wert
So viele Lieder gemacht für dich
Aber kein Gespräch, was die Lage klärt
Ich ertrag' dich nicht
So wie deine Freunde, ich mag die nicht
Wach in der Nacht, nicht bei Tageslicht
Weil die Tränen in den Augen verraten mich
Ich häng' in der Siedlung ab, rauch' mich platt
Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach
Unter Tatverdacht wegen dir
Ich glaub', dass ich mich hier draußen verlier'
Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)
Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)
Ich bin allein
Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)
Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft
Baby ich wart' auf dich, bin wach
Bleib' wach
Immer wenn mein Herz fragt, wart ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)
Ich bin allein
Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)
Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft
Baby ich wart' auf dich, bin wach (bin wach)
Nederlandse vertaling
(Elke keer als mijn hart erom vraagt, wacht ik af wat het mij vertelt)
(Ik ben alleen')
Ik vraag me af, lig jij ook laat in de nacht wakker?
Een constant op en neer gaan
De eerste aparte zomeravond
Het is beter als ik niets meer zeg
Kijk 's nachts uit het zonnedak
En bedenk eens hoe graag we daar nog zouden willen zijn
Ik heb tientallen liedjes voor je gezongen
Maar met jou praten is zo moeilijk voor mij
Schat, vertel me niet dat je niet ziet hoe ik je mis
Jij was daarbuiten en ik slikte vergif
Ik hang alleen omdat het me nog steeds neukt
Ik ben aan het rondhangen bij Spielo
dag en nacht
Blijf een paar dagen wakker met de jongens
Onder verdenking vanwege jou
Ik denk dat ik mezelf hier verlies
En ik wacht op je, blijf wakker (blijf wakker, blijf wakker)
Wanneer mijn hart erom vraagt, wacht ik om te zien wat het mij vertelt (mij vertelt, mij vertelt)
ik ben alleen'
Zonder je adem in de nacht (de nacht, de nacht)
Omdat ik van een plek kom waar niemand het echt haalt
Schatje, ik wacht op je, ik ben wakker
Ik vraag me af, lig jij ook laat in de nacht wakker?
Een constant op en neer gaan
De eerste aparte zomeravond
Het is beter als ik niets meer zeg
Ik zal je plaats nooit opgeven
Omdat niemand anders het voor mij zo waard zou zijn
Zoveel liedjes voor jou gemaakt
Maar geen gesprek dat de situatie verduidelijkt
Ik kan je niet uitstaan
Net als jouw vrienden, vind ik ze niet leuk
's Nachts wakker, niet bij daglicht
Omdat de tranen in mijn ogen mij verraden
Ik hang rond in de nederzetting en rook mezelf dood
Blijf een paar dagen wakker met de jongens
Onder verdenking vanwege jou
Ik denk dat ik mezelf hier verlies
En ik wacht op je, blijf wakker (blijf wakker, blijf wakker)
Wanneer mijn hart erom vraagt, wacht ik om te zien wat het mij vertelt (mij vertelt, mij vertelt)
Ik ben alleen
Zonder je adem in de nacht (de nacht, de nacht)
Omdat ik van een plek kom waar niemand het echt haalt
Schatje, ik wacht op je, ik ben wakker
Blijf wakker
Wanneer mijn hart erom vraagt, wacht ik om te zien wat het mij vertelt (mij vertelt, mij vertelt)
Ik ben alleen
Zonder je adem in de nacht (de nacht, de nacht)
Omdat ik van een plek kom waar niemand het echt haalt
Schatje, ik wacht op je, ik ben wakker (ik ben wakker)