Beschrijving
Een eenvoudig liedje over liefde zonder onnodige voorwaarden en versieringen. Hier zijn geen bewijzen, cadeaus en luide beloften nodig - alleen aanwezigheid, warmte en het vertrouwen dat dit voldoende is. Het klinkt allemaal heel huiselijk: een beetje onregelmatig, maar vanuit het hart. Het voelt alsof het hart zijn eigen taal spreekt - zonder pathos, maar wel eerlijk. Liefde wordt hier niet afgemeten aan geld en status, want voor de liefde, net als voor God, is iedereen echt gelijk.
Songtekst en vertaling
Origineel
Lo tau ga hari ini hari apa?
Lo ga tau kan?
Karena lo tuh sibuk terus
Kerja mikirin masa depan
Yang bahkan gue sendiri aja
Ga yakin ada gua di dalamnya
Hari ini hari anniversary kita
Dan lo lupa
Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa
Gue ngerti lo punya mimpi
Gue ngerti lo cape
Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?
Your photo's still living in my phone
Like a ghost that's never really gone
I'm stuck between forgetting and holding on
Why'd we keep on pushing 'til it broke?
Was the damage just some kind of joke?
Now i hear your name
And i start to choke
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Please don't cry
Why'd we let it fall apart like this?
Was it worth losing every moment we miss?
Now i flinch when i hear your name
I still replay how you let me pour
All my fears on the scars of what we swore
Then you walked away through the gate you tore
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Don't be shy
Fall into morgue where the last words now sleep
Your name still haunts
Hard digging in too deep
If there's still hope
I swear i won't let go
One last breath
One kiss before you go
Was it goodbye?
Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini
Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa
Terlihat sangat besar di pelupuk matamu
Aku tidak sepertimu
Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu
Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario
Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita
Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian
Dulu aku pernah berkata padamu
Jika suatu saat kita berpisah
Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini
Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa
Terimakasih telah membuatku besar
Dan terimakasih telah membuatku tangguh
Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit
Dan menjadikanku seperti sekarang ini
Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja
Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja
Nederlandse vertaling
Weet jij welke dag het vandaag is?
Je weet het niet, toch?
Omdat je altijd bezig bent
Werk na te denken over de toekomst
Dat ben ik zelfs alleen
Ik weet niet zeker of er een grot in zit
Vandaag is het onze jubileum
En je vergat het
Je hebt geen chat, er is geen nieuws, er is niets
Ik weet dat je een droom hebt
Ik begrijp dat je moe bent
Maar waarom moet ik je altijd begrijpen?
Je foto staat nog steeds op mijn telefoon
Als een geest die nooit echt verdwenen is
Ik zit vast tussen vergeten en vasthouden
Waarom bleven we doorgaan tot het kapot ging?
Was de schade slechts een grapje?
Nu hoor ik je naam
En ik begin te stikken
Als dat is wat je wilt, zal ik dat doen
Ga weg van hier
En je zult geen afscheid nemen (afscheid nemen)
Maak mij gewoon uw springplank
Ga dan zelf op pad
Huil alsjeblieft niet
Waarom hebben we het zo uit elkaar laten vallen?
Was het de moeite waard om elk moment dat we missen te verliezen?
Nu krimp ik ineen als ik je naam hoor
Ik herhaal nog steeds hoe je me liet gieten
Al mijn angsten op de littekens van waar we bang voor zijn
Vervolgens liep je weg door de poort waar je bij kwam
Als dat is wat je wilt, zal ik dat doen
Ga weg van hier
En je zult geen afscheid nemen (afscheid nemen)
Maak mij gewoon uw springplank
Ga dan zelf op pad
Wees niet verlegen
Val in het mortuarium waar de laatste woorden nu slapen
Je naam spookt nog steeds rond
Moeilijk te diep graven
Als er nog hoop is
Ik zweer dat ik niet zal loslaten
Nog een laatste adem
Eén kus voordat je gaat
Was het afscheid?
We hebben zoveel geluk op deze muur gekerfd
Maar om de een of andere reden leek het bedekt te zijn met een klein vlekje
Het lijkt zo groot in jouw ogen
Ik ben niet zoals jij
En ik zal ook nooit zoals jij worden
En ironisch genoeg zijn gebedskralen en rozenkransen de dingen waar we het meest bang voor zijn
Het is niets dat ons echt zal scheiden
En ook wij zullen niet gescheiden worden door de dood
Ik heb het je ooit verteld
Als we op een dag uit elkaar gaan
Er zijn in ieder geval veel lessen die we uit deze relatie kunnen trekken
En zorgt ervoor dat we ons volwassener gedragen
Bedankt dat je mij groot hebt gemaakt
En bedankt dat je me stoer hebt gemaakt
En liet me zien wat pijn is
En heeft mij gemaakt tot wie ik nu ben
Want eigenlijk gaat het niet goed met ons
Want eigenlijk gaat het niet zo goed met ons