Beschrijving
Uitgebracht: 27-09-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile.
Basses qui cognent, tweeter qui crie. La maison vibre, tout le quartier sourit.
Sirènes dehors, lumières dans la rue. Moi, j'rigole, le dancefloor est revenu.
L'agent frappe à la porte, visage sérieux. Moi, j'lui souris et dis : Officier, c'est contagieux.
La vibe est bonne, ça fait danser les murs.
Même vos chaussures, elles veulent pas rester sécures. J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr.
Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille. Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile.
Oh, vous inquiétez pas, monsieur l'agent, relax. C'est juste la musique, c'est la vibe qui claque.
Il secoue la tête, essaye de rester calme.
Mais quand le riddim drop, même lui commence à danser sur le pavé. J'augmente les basses, les murs font trembler.
Les voisins se plaignent, moi, j'continue à danser. La police rigole, c'est la fête du quartier.
Sound system rule, personne peut m'arrêter.
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond. J'ai mis le son à fond
Nederlandse vertaling
Ik zette het geluid luider, de muren trilden.
De buren zijn er niet blij mee, ze worden er gek van, zoveel is zeker. Ze hebben de politie gebeld, maar ik ben kalm.
De riddim verwarmt me, ik zet het volume rustig weer aan.
Bas die bonkt, tweeter die schreeuwt. Het huis trilt, de hele buurt lacht.
Sirenes buiten, licht op straat. Ik, ik lach, de dansvloer is terug.
De agent klopt op de deur en kijkt ernstig. Ik glimlach naar hem en zeg: Agent, het is besmettelijk.
De sfeer is goed, het laat de muren dansen.
Zelfs je schoenen willen niet veilig blijven. Ik zette het geluid luider, de muren trilden.
De buren zijn er niet blij mee, ze worden er gek van, zoveel is zeker.
Ze hebben de politie gebeld, maar ik ben kalm. De riddim verwarmt me, ik zet het volume rustig weer aan. Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luid. Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luider, de muren trilden.
De buren zijn er niet blij mee, ze worden er gek van, zoveel is zeker. Ze hebben de politie gebeld, maar ik ben kalm.
De riddim verwarmt me, ik zet het volume rustig weer aan.
Maak je geen zorgen, agent, ontspan. Het is gewoon de muziek, het is de sfeer die rockt.
Hij schudt zijn hoofd en probeert kalm te blijven.
Maar als de riddim wegvalt, begint zelfs hij te dansen op de stoep. Ik zet de bas harder, de muren trillen.
De buren klagen, ik blijf dansen. De politie lacht, het is het buurtfeest.
Goede systeemregel, niemand kan mij tegenhouden.
Ik zette het geluid luider, de muren trilden.
De buren zijn er niet blij mee, ze worden er gek van, zoveel is zeker. Ze hebben de politie gebeld, maar ik ben kalm.
De riddim verwarmt me, ik zet het volume rustig weer aan. Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luid.
Ik zette het geluid luid. Ik heb het geluid harder gezet