Meer nummers van Luan Santana
Beschrijving
Zoet en plakkerig als een zomernacht waarin de airconditioning het niet aankon en het gezond verstand als eerste naar bed ging. Alles in dit ritme ruikt naar leer, zweet en dat moment waarop je onder de lakens niet meer kunt onderscheiden waar het spel eindigt en de geografie van lichamen begint. Het lijkt een simpel liedje over passie, maar wat is het gedetailleerd! Zelfs het matras werd mede-auteur, en de naam "meisje met bruine ogen" klinkt als een bezwering die tegelijkertijd hitte en geheugenverlies oproept. Dit is geen romantiek - dit is de nasmaak van kussen die de geheugeninstellingen verstoren. Wanneer 'awe' ineens de 'juiste kant' blijkt te zijn en het enige dat er echt toe doet is dat er tegen de ochtend nog steeds iemand dat ene 'aô' fluistert. Muzikale begeleiding: Vitor Castro | Lucas Santos Arrangement: Christian Ribeiro Accordeon: Gustavo Maier VL: Lucas Santos: Arrangement | Gitaar | Bas | Programmering Vitor Castro: Arrangement | Beats: Drums + Percussie | Bas | Gitaar | Accordeon | Keyboards | Forex Luana Santana's band: Drums: Daniel Barbosa Keyboards: Paulinho Pexe Akoestische gitaar: Fernando Baron Gitaar: Luan Murillo Bas: Thiago Moraes Regisseur: Anselmo Troncoso Producent: Vanderli Adorno Cinematograaf: Antonio H. Queiroz Videoproductie: AT+G Produções Editor: Caleb Dorneles Labelhoofd: Christian Simões A&R Directeur: André Vilella A&R Manager: Polly Ferreira A&R Specialist: Julia Gomes Manager Audiovisuele Diensten: Roberta Salomone A&R Audiovisueel Coördinator: Luiza Catalani Marketing Directeur: Ricardo Bertozzi Marketing Manager: Samella Freitas Marketing Specialist: Gabriela Mello
Songtekst en vertaling
Origineel
Uô, uô, uô
Cadê a mãozinha no céu? Assim, vem!
De um lado pro outro, Lisboa!
O que é que cê fez na noite passada?
O que é que cê fez entre o colchão e o teto?
Me virou do avesso
Me fez ver que o avesso é o meu lado certo
Sua unha fez estrada nas minhas costas
Sua boca na minha boca fez história
Esqueço o meu aniversário, o andar do meu apartamento
Mas do seu não esqueço, nem querendo
Menina do olho marrom bombom, seu dom
É me arrastar pra baixo do meu edredom
E balançar meu Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo no tom, aô
Menina do olho marrom bombom, seu dom
É me arrastar pra baixo do meu edredom
E balançar meu Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo no tom, aô
Menina do olho marrom
Quem tá gostando, joga a mão e faz barulho!
Sua unha fez estrada nas minhas costas
Sua boca na minha boca fez história
Esqueço o meu aniversário, o andar do meu apartamento
Mas do seu não esqueço, nem querendo
Menina do olho marrom bombom, seu dom
É me arrastar pra baixo do meu edredom
E balançar meu Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo no tom, aô
Menina do olho marrom bombom, seu dom
É me arrastar pra baixo do meu edredom
E balançar meu Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo no tom, aô
Quem gostou, joga a mão e faz barulho!
Nederlandse vertaling
Uô, uô, uô
Cadê a mãozinha no céu? Assim, vem!
De um lado pro outro, Lissabon!
Wat is het volgende dat u kunt doen?
Wat is er tussen de colchão en de teto?
Ik wil alles doen
Ik ben ervan overtuigd dat ik dit zeker zal doen
Het is een van de weinige kosten die u kunt maken
Dit is een kleine geschiedenis van de geschiedenis
Dit is mijn verjaardag, of mijn appartement
Als het niet zo is, is er niets aan de hand
Menina do olho marrom bombom, seu dom
Ik ben van mening dat ik mijn leven kan redden
Het is in balans met de Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo geen tom, aô
Menina do olho marrom bombom, seu dom
Ik ben van mening dat ik mijn leven kan redden
Het is in balans met de Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo geen tom, aô
Menina do olho marrom
Quem tá gostando, joga a mão e faz barulho!
Het is een van de weinige kosten die u kunt maken
Dit is een kleine geschiedenis van de geschiedenis
Dit is mijn verjaardag, of mijn appartement
Als het niet zo is, is er niets aan de hand
Menina do olho marrom bombom, seu dom
Ik ben van mening dat ik mijn leven kan redden
Het is in balans met de Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo geen tom, aô
Menina do olho marrom bombom, seu dom
Ik ben van mening dat ik mijn leven kan redden
Het is in balans met de Ortobom fazendo bem-bom
Gemendo geen tom, aô
Wat goed, joga een mão en faz barulho!