Beschrijving
Er zijn gevoelens die je hoofd doen tollen zonder dat je ook maar een druppel wijn hebt gedronken. Eén blik en je voelt een orkest, vuurwerk en een lichte schaamte voor de dwaze glimlach in je ogen. Alles om je heen wordt een beetje theater: de wind lijkt mee te zingen, de zon schijnt als een schijnwerper en toevallige vogels veranderen van figuranten in een koor.
Hier gaat liefde niet over lijden en drama, maar over die zoete betovering, wanneer een mens een feest lijkt, zeldzaam als de maan op Eid. Elk woord is als een stap op blote voeten door de wolken, elke regel ruikt naar de lente, waarin zelfs vermoeidheid verandert in rust. En je zou willen dat deze “ongeoorloofde knock-out door een blik” iets langer zou duren. Tenminste tot de volgende ademhaling.
Songtekst en vertaling
Origineel
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਤੂੰ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਹੋਵੇ ਈਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਤੂੰ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਹੋਵੇ ਈਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਤੂੰ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਹੋਵੇ ਈਦ ਦਾ
ਨੀ ਉੱਡੇ ਸੀ ਪਰਿੰਦੇ ਜਿਹੜੇ ਅੰਬਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ
ਤੇਰੀ ਝੋਲ਼ੀ ਵਿੱਚ ਆਣ ਪਏ
ਤੈਨੂੰ ਭੌਰਿਆਂ ਨੇ ਟਿੱਚਰ ਕੀ ਕੀਤੀ ਹੱਸ ਕੇ
ਫੁੱਲ ਵੱਡ-ਵੱਡ ਖਾਣ ਪਏ
ਨੀ ਠੰਡੀਆਂ ਹਵਾਵਾਂ ਤੇਰੇ ਗੀਤ ਗਾਉਣ ਨੀ
ਚੜ੍ਹਦੇ ਸਵੇਰੇ ਤੇਰੀ ਰੀਸ ਲਾਉਣ ਨੀ
ਨੀ ਪਾਣੀ ਜਿਵੇਂ ਮੁੱਲ ਕੋਈ ਖ਼ਰੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਤੂੰ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਹੋਵੇ ਈਦ ਦਾ
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
ਜਿਹੜੇ ਲੱਗੇ ਬਾਗ਼ੀ ਫੁੱਲ ਵਿੱਚੋਂ ਆਵੇ ਤੇਰੀ ਮਹਿਕ ਨੀ
ਤੂੰ ਚਿੜੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ਼ੋਂ ਲੰਘੇ ਚਹਿਕਦੀ
ਇਹ ਨਜ਼ਰਾਂ ਬਿਲੌਰੀ, ਇਹਨਾਂ ਨਜ਼ਰਾਂ 'ਚ ਚੋਰ ਨੇ
ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਦੇ ਮੇਰਿਆਂ ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੋਰ ਨੇ
ਗੱਲ ਦੱਬ ਕੇ ਰੱਖਾਂ ਜਾਂ ਨੀ ਮੈਂ ਕਹਿ ਦਾਂ ਸ਼ਰੇਆਮ?
ਗੀਤ ਲਿਖਣ ਬੈਠਾ ਤੇ ਲਿਖ ਦੇਵਾਂ ਤੇਰਾ ਨਾਮ
ਅਸੀਂ ਸਫ਼ਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚੇ ਥੱਕ ਚੂਰ ਹੋ ਗਏ ਨੀ
ਪਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਆ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲ਼ ਜਾਏ ਆਰਾਮ
ਹਾਲ ਕਦੇ ਪੁੱਛ ਤੂੰ ਮੁਰੀਦ ਦਾ
ਹਾਏ, ਹਾਲ ਕਦੇ ਪੁੱਛ ਤੂੰ ਮੁਰੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਕੋਈ ਜਾਦੂ ਐ ਨੈਣਾਂ ਵਿੱਚ
ਜਿਹੜਾ ਟੋਣਿਆਂ ਤੇ ਲਾਏ ਹੋਏ ਆ
ਐ ਜਿਗਰ ਤਲਾ, ਮਿਹਰਬਾਂ
ਤੂੰ ਕਹਿਰ ਆਸ਼ਿਕਾਂ 'ਤੇ ਢਾਏ ਹੋਏ ਆ
ਅਫ਼ਸਾਨੇ ਇਹ ਪਿਆਰ ਦੇ ਤੇ ਪੌਣਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਦਗੀ
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਕੁੱਝ ਪਹਿਲਾਂ ਨਈਂ, ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਕੁੱਝ ਬਾਅਦ ਨਈਂ
ਭੋਰਾ ਤੇ ਮਾਣ ਰੱਖ ਲੋ ਗ਼ਰੀਬ ਦਾ
ਅਸੀਂ ਨਾ ਖਹਿੜਾ ਛੱਡਣਾ ਉਮੀਦ ਦਾ
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
ਤੂੰ ਲੱਗੇ ਜਿਵੇਂ ਚੰਨ ਹੋਵੇ ਈਦ ਦਾ
ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ
Nederlandse vertaling
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat het goed is
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat het goed is
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
Ik denk dat ik een goede keuze heb gemaakt ਨੀ
Ik denk dat ik een goede keuze heb gemaakt
Ik denk dat het, ਇਹਨਾਂ ਨਜ਼ਰਾਂ 'ਚ ਚੋਰ ਨੇ is
Ik denk dat ik het goed vind
Wil je meer weten over de kwaliteit van je leven?
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat ik het goed doe
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik, ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat het goed is
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik weet het, ik denk dat het goed is
Ik denk dat ik 'ਤੇ ਢਾਏ ਹੋਏ ਆ
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het leuk vind, ik denk dat ik het goed kan doen Ja
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed doe
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
(ਦੀਵਾਨਿਆ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਤੇਰੀ ਦੀਦ ਦਾ)
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik denk dat ik het goed heb gedaan