Meer nummers van я про рок
Beschrijving
Soms komt vermoeidheid niet door werk, maar doordat je jezelf te lang in bedwang houdt. Wanneer je tegelijkertijd wilt schreeuwen en omarmen. Wanneer je je best doet om geen borden te breken, hoewel het vanbinnen harder rinkelt dan porselein op tegels. Alles lijkt eenvoudig: bemoei je niet met andermans zaken, zeg niet te veel, haal het verleden niet op. Maar ergens onder de huid kraakt het nog steeds - mooi, tot pijn toe, alsof het hart besloten heeft een afscheidsakkoord te spelen en dan te doen alsof het gewoon uit het ritme is geraakt. Liefde lijkt in zulke momenten niet op een feest, maar eerder op een rustige avond in de keuken, waar het ruikt naar diner en onuitgesproken woorden. Twee mensen zitten tegenover elkaar, ieder met hun eigen vermoeidheid, hun eigen schuld, hun eigen "sorry's". Iemand speelt slecht, iemand heeft gewoon te veel gespeeld. Maar in deze schijn zit een vreemde warmte - alsof we nog steeds leven zolang er iemand is tegen wie we kunnen zeggen: "Ik heb je zo nodig."
Songtekst en vertaling
Origineel
Давай не будем лезть на рожон. Давай иди, иди куда шел. Не заставляй доставать нож.
У нас будет все хорошо. Но не бей ты посуду, ну же.
Не оставляй меня, ты мне так нужен. Не забивай мне голову чуждым. А кстати, а что там на ужин?
Не хочешь ни говорить, ни слушать. А если вдруг тебя зло крошит, то тогда я тебе нужен буду.
И опять, как всегда, все по кругу.
Красиво до боли, в костях что-то сжалось.
Не прими близко к сердцу, это просто усталость. Но внутри вен пульсации не оказалось.
Кто-то плохо играет, ну, а мы доигрались.
Красиво до боли, в костях что-то сжалось. Не прими близко к сердцу, это просто усталость.
Но внутри вен пульсации не оказалось.
Кто-то плохо играет, ну, а мы доигрались.
Может, я бесчувственный просто.
Не остается вопросов. Может быть, это все для взрослых, а я просто другого роста.
Может, о тебе не забочусь, но забот у меня много.
Может быть, я делаю больно, но не делать так мне очень сложно.
Красиво до боли, в костях что-то сжалось.
Не прими близко к сердцу, это просто усталость.
Но внутри вен пульсации не оказалось.
Кто-то плохо играет, ну, а мы доигрались. Красиво до боли, в костях что-то сжалось.
Не прими близко к сердцу, это просто усталость.
Но внутри вен пульсации не оказалось.
Кто-то плохо играет, ну, а мы доигрались.
Nederlandse vertaling
Laten we niet in de problemen komen. Kom op, ga waar je heen ging. Dwing me niet om een mes te pakken.
Het komt wel goed met ons. Maar kom niet op de afwas, kom op.
Verlaat me niet, ik heb je zo hard nodig. Val me niet lastig met buitenaardse dingen. Trouwens, wat eten we vanavond?
Je wilt niet praten of luisteren. En als het kwaad je plotseling verplettert, dan heb je mij nodig.
En opnieuw, zoals altijd, draait alles om cirkels.
Mooi tot op het pijnpunt, iets klemde zich in mijn botten.
Neem het niet ter harte, het is gewoon vermoeidheid. Maar er was geen pulsatie in de aderen.
Iemand speelt slecht, maar we hebben de wedstrijd uitgespeeld.
Mooi tot op het pijnpunt, iets klemde zich in mijn botten. Neem het niet ter harte, het is gewoon vermoeidheid.
Maar er was geen pulsatie in de aderen.
Iemand speelt slecht, maar we hebben de wedstrijd uitgespeeld.
Misschien ben ik gewoon ongevoelig.
Er zijn geen vragen meer. Misschien is dit allemaal voor volwassenen, en heb ik gewoon een andere maat.
Ik geef misschien niet om jou, maar ik heb veel zorgen.
Misschien heb ik pijn, maar het is heel moeilijk voor mij om dat niet te doen.
Mooi tot op het pijnpunt, iets klemde zich in mijn botten.
Neem het niet ter harte, het is gewoon vermoeidheid.
Maar er was geen pulsatie in de aderen.
Iemand speelt slecht, maar we hebben de wedstrijd uitgespeeld. Mooi tot op het pijnpunt, iets klemde zich in mijn botten.
Neem het niet ter harte, het is gewoon vermoeidheid.
Maar er was geen pulsatie in de aderen.
Iemand speelt slecht, maar we hebben de wedstrijd uitgespeeld.